 |
Lamin F. Bojang's blog
Youth Action Against HIV/Aids Trains Youth Parliamentarians
available in: (original) | | | | | | | | |
|
The Youth Action Against Hiv/Aids Project of the National Youth Parliament of the Gambia under the Small Grant Program of the Global Youth Coalition has conducted four training sessions for Youth Parliamentarians.
The Four Trainings of each attended by 30 participants took place in Brikama, Western Region from 22 – 23 November, Lower River Region from 30 – 31 November, Bansang, Central River Region from 6 – 7 December and Basse, in the Upper River Region.
The trainings focuses on HIV/AIDS Modes of Transmission, Prevention and Control; Sexually Transmitted Infection; Traditional Cultural Practices that Influences HIV/AIDs; Youth and Hiv/Aids Roles and Responsibilities; Impact of Hiv/Aids on Development; Voluntary Counseling and Testing; Global and National Statistics; Peer to Peer Approach; Community Outreach Approaches.
It was characterized by Presentations, Group Work and Plenary Discussions as well as questions and answers. The participants also have the opportunity to share case stories brain storm and discuss over them.
Each of the regions has developed their own activity plan for the implementation of the follow up activities in their respective regions. These activities will be monitor and supported by the members of the Training Team in order to ensure the adequate and effective sharing of knowledge amongst the young people and enables the achievement of the project goal.
The trainings have offered the young youth parliamentarians the opportunity to learn, interact and discuss on critical issues surround Hiv/aids in our society. One key issue that remained critical to all the training session is how to break the culture of silence through youth sharing of information at the family level and amongst their peers.
At each of the training sessions, Hon Lamin F Bojang, The Speaker, National Youth Parliament and beneficiary of the GYCA grant, expressed his gratitude to the Global Youth Coalition Against Hiv/Aids and their Donor for the grant. He described it as an opportunity that young people need to make good of by spreading the message to all colleagues, peers and family information about the truth of Hiv/Aids.
For His part, Hon Ousman Conteh, the Program Officer, National Youth Parliament, highlighted the need for young people to be models to their peers. The National Youth Parliament, he said is about make change and making life better those young people we represent. The NYP he noted is on record of being very vibrant in sharing information with their colleagues across the country. He called on them to regularly, cross check their facts and only provide information that are factual and realistic.
Young people, he pointed are crucial and key to any struggle and the Hiv/Aids is no exception. He urged them to get the message to to those of their colleagues who need it most. He challenged them to always provoke discussions on the subject of Hiv/aids and be upon at all times. Information, he pointed should be simple, clear and straight to the point.
The two days trainings were conducted by members of the National Youth Parliament’s Training Team. This included Hon Ousman Conteh, Program Officer, National Youth Parliament, Hon Aminata Hydara, Deputy Speaker, Western Region Youth Parliament, Hon Ebrima Sillah, Administrative Secretary, National Youth Parliament, Hon Baboucarr Ceesay, North Bank Youth Parliament and Hon Lamin F Bojang, Speaker, National Youth Parliament.
L'action de la jeunesse contre HIV/Aids forme des parlementaires de la jeunesse
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
L'action de la jeunesse contre HIV/projet d'aides du Parlement national de la jeunesse de la Gambie dans le cadre du petit programme de Grant de la coalition globale de la jeunesse a conduit quatre sessions s'exerçantes pour des parlementaires de la jeunesse.
Les quatre formations de chacun occupé par 30 participants ont eu lieu dans Brikama, région occidentale du 22 au 23 novembre, région inférieure de fleuve du 30 au 31 novembre, Bansang, région centrale de fleuve du 6 au 7 décembre et Basse, dans la région supérieure de fleuve.
Les formations se concentre sur des modes de HIV/SIDA de transmission, d'empêchement et de commande ; Infection sexuellement transmise ; Pratiques culturelles traditionnelles qui influencent HIV/AIDs ; Jeunesse et HIV/rôles et responsabilités d'aides ; Impact d'HIV/d'aides sur le développement ; Volontaire conseillant et examinant ; Statistiques globales et nationales ; Pair à dévisager approche ; La Communauté dépassent des approches.
Il a été caractérisé par Presentations, travail de groupe et discussions plénières aussi bien que des questions et des réponses. Les participants ont également l'occasion de partager des histoires de cas que le cerveau donnent l'assaut à et discutent au-dessus de elles.
Chacune des régions a développé leur propre plan d'activité pour l'exécution des activités de suivi dans leurs régions respectives. Ces activités seront moniteur et soutenu par les membres de l'équipe de formation afin d'assurer le partage proportionné et efficace de la connaissance parmi les jeunes et permettent l'accomplissement du but de projet.
Les formations ont donné aux jeunes parlementaires de la jeunesse l'occasion d'apprendre, agir l'un sur l'autre et discuter sur les questions critiques entourez HIV/aides dans notre société. Une question principale qui est demeurée critique à toute session de formation est comment casser la culture du silence par le partage de la jeunesse d'information au niveau de famille et parmi leurs pairs.
À chacune des sessions de formation, Hon Lamin F Bojang, l'orateur, le Parlement national de la jeunesse et le bénéficiaire du GYCA accordent, exprimé sa gratitude à la coalition globale de la jeunesse contre HIV/aides et leur donateur pour la concession. Il l'a décrit comme occasion que les jeunes doivent réparer de par écarter le message à tous les collègues, pairs et informations de famille sur la vérité d'HIV/d'aides.
Pour sa partie, Hon Ousman Conteh, le dirigeant de programme, le Parlement national de la jeunesse, a accentué le besoin des jeunes d'être des modèles à leurs pairs. Le Parlement national de la jeunesse, il a dit est font environ le changement et rendre la vie meilleurs ces jeunes que nous représentons. Le NYP qu'il a noté est sur le disque d'être très vibrant en partageant l'information avec leurs collègues à travers le pays. Il a invité eux régulièrement, la contre-vérification leurs faits et fournit seulement des informations qui sont effectifs et réalistes.
Les jeunes, il s'est dirigé sont crucial et principale à n'importe quelle lutte et à HIV/à aides n'est aucune exception. Il les a invités à recevoir le message à à ceux de leurs collègues qui ont besoin de lui plus. Il les a défiés de provoquer toujours des discussions au sujet d'HIV/d'aides et d'être au moment à tout moment. L'information, il s'est dirigé devrait être simple, certain et droit au point.
Les deux formations de jours ont été conduites par des membres de l'équipe de la formation du Parlement national de la jeunesse. Ce Hon inclus Ousman Conteh, dirigeant de programme, Parlement national de la jeunesse, Hon Aminata Hydara, député Speaker, le Parlement occidental de la jeunesse de région, Hon Ebrima Sillah, secrétaire administratif, Parlement national de la jeunesse, Hon Baboucarr Ceesay, le Parlement du nord de la jeunesse de banque et Hon Lamin F Bojang, haut-parleur, le Parlement national de la jeunesse.
La acción de la juventud contra HIV/Aids entrena a parlamentarios de la juventud
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La acción de la juventud contra el VIH/el proyecto de las ayudas del parlamento nacional de la juventud de la Gambia bajo programa pequeño de Grant de la coalición global de la juventud ha conducido cuatro sesiones de entrenamiento para los parlamentarios de la juventud.
Los cuatro entrenamientos de cada uno atendida por 30 participantes ocurrieron en Brikama, la región occidental del 22 al 23 de noviembre, una región más baja del río del 30 al 31 de noviembre, Bansang, región central del río del 6 al 7 de diciembre y Basse, en la región superior del río.
Los entrenamientos se centran en modos de HIV/AIDS de la transmisión, de la prevención y del control; Infección sexual transmitida; Prácticas culturales tradicionales que influencian HIV/AIDs; Juventud y VIH/papeles y responsabilidades de las ayudas; Impacto del VIH/de ayudas en el desarrollo; Voluntario que aconseja y que prueba; Estadística global y nacional; Par a mirar con fijeza acercamiento; La comunidad excede acercamientos.
Fue caracterizado por Presentations, el trabajo del grupo y las discusiones plenarias así como preguntas y respuestas. Los participantes también tienen la oportunidad que compartir la tormenta del cerebro de las historias del caso y discutirla sobre ellos.
Cada uno de las regiones ha desarrollado su propio plan de la actividad para la puesta en práctica de las actividades de la carta recordativa en sus regiones respectivas. Estas actividades serán monitor y apoyado por los miembros del equipo del entrenamiento para asegurar compartir adecuado y eficaz del conocimiento entre la gente joven y permiten el logro de la meta del proyecto.
Los entrenamientos han ofrecido a parlamentarios jóvenes de la juventud la oportunidad de aprender, obrar recíprocamente y discutir en ediciones críticas rodee el VIH/las ayudas en nuestra sociedad. Una cuestión clave que seguía habiendo crítica a toda la sesión del entrenamiento es cómo romper la cultura del silencio con compartir de la juventud de la información en el nivel de la familia y entre sus pares.
En cada uno de las sesiones del entrenamiento, Hon Lamin F Bojang, el locutor, el parlamento nacional de la juventud y el beneficiario del GYCA conceden, expresado su gratitud a la coalición global de la juventud contra el VIH/ayudas y su donante para la concesión. Él lo describió como oportunidad que la gente joven necesita hacer buena de separar el mensaje a todos los colegas, pares e información de la familia sobre la verdad del VIH/de ayudas.
Para su parte, Hon Ousman Conteh, el oficial del programa, el parlamento nacional de la juventud, destacó la necesidad de la gente joven de ser modelos a sus pares. El parlamento nacional de la juventud, él dijo es hace alrededor el cambio y la fabricación vida mejor de esa gente joven que representamos. El NYP que él observó está en el expediente de ser muy vibrante en compartir la información con sus colegas a través del país. Él invitó los regularmente, el cheque cruzado sus hechos y proporciona solamente la información que son efectivos y realistas.
Gente joven, él señaló es crucial y dominante a cualquier lucha y al VIH/a las ayudas no hay excepción. Él los impulsó conseguir el mensaje a los de sus colegas que lo necesitan más. Él los desafió a provocar siempre discusiones a propósito del VIH/de ayudas y a ser sobre siempre. Información, él señaló debe ser simple, claro y recto al punto.
Los dos entrenamientos de los días fueron conducidos por los miembros del equipo del entrenamiento del parlamento nacional de la juventud. Este Hon incluido Ousman Conteh, oficial del programa, el parlamento nacional de la juventud, Hon Aminata Hydara, diputado Speaker, el parlamento occidental de la juventud de la región, Hon Ebrima Sillah, secretaria administrativa, el parlamento nacional de la juventud, Hon Baboucarr Ceesay, el parlamento del norte de la juventud del banco y Hon Lamin F Bojang, altavoz, el parlamento nacional de la juventud.
L'azione della gioventù contro HIV/Aids addestra i Parliamentarians della gioventù
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
L'azione della gioventù contro il Hiv/progetto dei sussidi del Parlamento nazionale della gioventù della Gambia nel quadro di piccolo programma del Grant della coalizione globale della gioventù ha condotto quattro sessioni d'addestramento per i Parliamentarians della gioventù.
I quattro addestramenti di ciascuno assistito a da 30 partecipanti hanno avvenuto in Brikama, nella regione occidentale dal 22 al 23 novembre, nella regione più bassa del fiume dal 30 al 31 novembre, in Bansang, regione centrale del fiume dal 6 al 7 dicembre e in Basse, nella regione superiore del fiume.
Gli addestramenti mette a fuoco sui modi di HIV/AIDS della trasmissione, della prevenzione e del controllo; Infezione sessualmente trasmessa; Pratiche culturali tradizionali che influenzano HIV/AIDs; Gioventù e Hiv/ruoli e responsabilità dei sussidi; Effetto del Hiv/sussidi su sviluppo; Atto volontario che consiglia e che esamina; Statistiche globali e nazionali; Pari da scrutare metodo; La Comunità supera i metodi.
È stato caratterizzato da Presentations, dal lavoro de gruppo e dalle discussioni plenarie così come le domande e le risposte. I partecipanti inoltre hanno l'occasione ripartire la tempesta del cervello di storia di caso e da discutere sopra loro.
Ciascuna delle regioni ha sviluppato il loro proprio programma di attività per l'esecuzione delle attività di aggiornamento nelle loro regioni rispettive. Queste attività saranno video e sostenuto dai membri della squadra di addestramento per accertare la compartecipazione sufficiente ed efficace della conoscenza fra i giovani e permette il successo dell'obiettivo di progetto.
Gli addestramenti hanno offerto ai parliamentarians giovani della gioventù l'opportunità di imparare, interagirsi e discutere sulle edizioni critiche circondi il Hiv/sussidi nella nostra società. Un punto chiave che è rimasto critico a tutta la sessione di addestramento è come rompere la coltura di silenzio con la compartecipazione della gioventù delle informazioni al livello della famiglia e fra i loro pari.
A ciascuna delle sessioni di addestramento, Hon Lamin la F Bojang, l'altoparlante, il Parlamento nazionale della gioventù ed il beneficiario del GYCA assegnano, espresso il suo ringraziamento alla coalizione globale della gioventù contro il Hiv/sussidi ed il loro donatore per la concessione. Lo ha descritto come occasione che i giovani devono compensare di spargendo il messaggio a tutti i colleghe, pari ed informazioni della famiglia sulla verità del Hiv/sussidi.
Per la sua parte, Hon Ousman Conteh, l'ufficiale di programma, Parlamento nazionale della gioventù, ha evidenziato la necessità per i giovani di essere modelli ai loro pari. Il Parlamento nazionale della gioventù, ha detto è circa fa il cambiamento e rendere a vita migliori quei giovani che rappresentiamo. Il NYP che ha notato è sull'annotazione di essere molto vibrant nella compartecipazione delle informazioni con i loro colleghe attraverso il paese. Ha invitato regolarmente loro, il controllo i loro fatti e soltanto fornisce le informazioni che sono effettivi e realistichi.
Giovani, ha indicato è cruciale e chiave a tutta la lotta ed al Hiv/sussidi non c'è nessun'eccezione. Li ha invitati ad ottenere il messaggio a quelli dei loro colleghe che lo hanno bisogno più. Li ha sfidati a provocare sempre su sempre le discussioni a proposito del Hiv/sussidi ed ad essere. Le informazioni, ha indicato dovrebbe essere semplice, chiaro e diritto al punto.
I due addestramenti di giorni sono stati condotti dai membri della squadra di addestramento del Parlamento nazionale della gioventù. Questo Hon incluso Ousman Conteh, ufficiale di programma, Parlamento nazionale della gioventù, Hon Aminata Hydara, delegato Speaker, Parlamento occidentale della gioventù di regione, Hon Ebrima Sillah, segretaria amministrativa, Parlamento nazionale della gioventù, Hon Baboucarr Ceesay, Parlamento del nord della gioventù della banca e Hon Lamin F Bojang, altoparlante, Parlamento nazionale della gioventù.
Jugend-Tätigkeit gegen HIV/Aids bildet Jugend-Parlamentarier aus
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Die Jugend-Tätigkeit gegen Hiv/Hilfsmittel-Projekt des nationalen Jugend-Parlaments des Gambias unter dem kleinen Grant Programm der globalen Jugend-Koalition hat vier ausbildenlernabschnitte für Jugend-Parlamentarier geleitet.
Das vier Training von jedem, das von 30 Teilnehmern gesorgt wurde, fand in Brikama, in der westlichen Region vom 22. bis 23. November, in der niedrigeren Fluss-Region in vom 30. bis 31. November, Bansang, zentrale Fluss-Region vom 6. bis 7. Dezember und in Basse, in der oberen Fluss-Region statt.
Das Training konzentriert auf HIV/AIDS übertragungsarten, Verhinderung und Steuerung; Sexuell übertragene Infektion; Traditionelle kulturelle Praxis, die HIV/AIDs beeinflußt; Jugend und Hiv/Hilfsmittel-Rollen und Verantwortlichkeiten; Auswirkung von Hiv/von Hilfsmitteln auf Entwicklung; Ratener und prüfender Voluntary; Globale und nationale Statistiken; Gleicher, zum zu blicken Annäherung; Gemeinschaft übertreffen Annäherungen.
Es wurde durch Presentations, Gruppe Arbeit und Volldiskussionen sowie Fragen und Antworten gekennzeichnet. Die Teilnehmer haben auch die Gelegenheit, Fallgeschichte-Gehirnsturm zu teilen und über ihnen sich zu besprechen.
Jede der Regionen hat ihren eigenen Tätigkeit Plan für die Implementierung der Anschlußtätigkeiten in ihren jeweiligen Regionen entwickelt. Diese Tätigkeiten sind Monitor und gestützt durch die Mitglieder der Training Mannschaft, um das ausreichende und wirkungsvolle Teilen des Wissens unter den jungen Leuten sicherzustellen und ermöglichen der Ausführung des Projektziels.
Das Training hat den jungen Jugend-Parlamentariern die Gelegenheit angeboten zu erlernen, aufeinander einzuwirken und auf kritischen Ausgaben sich zu besprechen umgeben Sie Hiv/Hilfsmittel in unserer Gesellschaft. Eine Schlüsselausgabe, die zu allem Training Lernabschnitt kritisch blieb, ist, wie man die Kultur der Ruhe durch das Jugendteilen der Informationen auf dem Familie Niveau und unter ihren Gleichen bricht.
An jedem der Training Lernabschnitte, bewilligen Hon Lamin F Bojang, der Sprecher, das nationale Jugend-Parlament und der Begünstigte des GYCA, ausgedrückt seiner Dankbarkeit zur globalen Jugend-Koalition gegen Hiv/Hilfsmittel und ihrem Spender für die Bewilligung. Er beschrieb es als Gelegenheit, die junge Leute gut bilden müssen von, indem sie die Anzeige zu allen Kollegen, zu Gleichen und zu Familie Informationen über die Wahrheit von Hiv/von Hilfsmitteln verbreiten.
Für sein Teil hob Hon Ousman Conteh, der Programm-Offizier, nationales Jugend-Parlament, die Notwendigkeit an den jungen Leuten hervor, Modelle zu ihren Gleichen zu sein. Das nationale Jugend-Parlament, sagte er ist bildet ungefähr änderung und das Bilden Leben besser jener jungen Leute, die wir darstellen. Das NYP, das er merkte, ist auf Aufzeichnung des Seins sehr vibrant, wenn es Informationen mit ihren Kollegen über dem Land teilt. Er ersuchte sie regelmäßig, um Gegenprüfung ihre Tatsachen und stellt nur Informationen zur Verfügung, die auf Tatsachen beruhend und realistisch sind.
Junge Leute, zeigte er ist entscheidend und zu jedem möglichem Kampf und zum Hiv/zu den Hilfsmitteln ist keine Ausnahme Schlüssel. Er drängte sie, die Anzeige zu zu denen ihrer Kollegen zu erhalten, die sie am meisten benötigen. Er forderte sie heraus, Diskussionen bezüglich Hiv/der Hilfsmittel immer auf ständig zu erregen und zu sein. Informationen, zeigte er sollte einfach, zum Punkt frei und gerade sein.
Das zwei Tagestraining wurde von den Mitgliedern der nationalen des Jugend-Mannschaft Training Parlaments geleitet. Dieses enthaltene Hon Ousman Conteh, Programm-Offizier, nationales Jugend-Parlament, Hon Aminata Hydara, Abgeordneter Speaker, westliches Region-Jugend-Parlament, Hon Ebrima Sillah, Verwaltungsdirektor, nationales Jugend-Parlament, Hon Baboucarr Ceesay, Nordbank-Jugend-Parlament und Hon Lamin F Bojang, Lautsprecher, nationales Jugend-Parlament.
A ação da juventude de encontro a HIV/Aids treina Parliamentarians da juventude
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
A ação da juventude de encontro ao Hiv/projeto dos dae (dispositivo automático de entrada) do Parliament nacional da juventude do Gambia sob o programa pequeno de Grant do Coalition global da juventude conduziu quatro sessões treinando para Parliamentarians da juventude.
Os quatro treinamentos de cada um atendido por 30 participants ocorreram em Brikama, região ocidental 22 - 23 novembro, região mais baixa do rio 30 - 31 novembro, Bansang, região central do rio 6 - 7 dezembro e Basse, na região superior do rio.
Os treinamentos focalizam em modalidades de HIV/AIDS de transmissão, de prevenção e de controle; Infecção Sexually transmitida; Práticas Cultural tradicionais que influenciam HIV/AIDs; Juventude e Hiv/papéis e responsabilidades dos dae (dispositivo automático de entrada); Impacto do Hiv/dae (dispositivo automático de entrada) no desenvolvimento; Voluntário que aconselha e que testa; Statistics globais e nacionais; Par a perscrutar aproximação; A comunidade excede aproximações.
Foi caracterizado por Apresentação, por trabalho do grupo e por discussões Plenary as well as perguntas e respostas. Os participants têm também a oportunidade de compartilhar da tempestade do cérebro das histórias do caso e para discuti-la sobre eles.
Cada uma das regiões desenvolveu sua própria planta da atividade para a execução das atividades da continuação em suas regiões respectivas. Estas atividades serão monitor e suportado pelos membros da equipe do treinamento a fim assegurar compartilhar adequado e eficaz do conhecimento amongst os povos novos e permitem a realização do objetivo do projeto.
Os treinamentos ofereceram aos parliamentarians novos da juventude a oportunidade de aprender, para interagir e para discutir em edições críticas cerque o Hiv/dae (dispositivo automático de entrada) em nossa sociedade. Uma edição chave que remanesceu crítica a toda a sessão do treinamento é como quebrar a cultura do silêncio com compartilhar da juventude da informação no nível da família e amongst seus pares.
Em cada uma das sessões do treinamento, Hon Lamin F Bojang, o altofalante, o Parliament nacional da juventude e o beneficiário do GYCA concedem, expressado sua gratitude ao Coalition global da juventude de encontro ao Hiv/dae (dispositivo automático de entrada) e seu doador para a concessão. Descreveu-o como uma oportunidade que os povos novos necessitassem fazer boa de espalhar a mensagem a todos os colegas, pares e informação da família sobre a verdade do Hiv/dae (dispositivo automático de entrada).
Para sua parte, Hon Ousman Conteh, oficial do programa, Parliament nacional da juventude, destacou a necessidade para povos novos ser modelos a seus pares. O Parliament nacional da juventude, disse é faz aproximadamente a mudança e fazer vida melhores aqueles povos que novos nós representamos. O NYP que anotou está no registro de ser muito vibrant em compartilhar da informação com seus colegas através do país. Convidou os regularmente, a verificação transversal seus fatos e fornece somente a informação que são factual e realísticos.
Povos novos, apontou é crucial e chave a todo o esforço e ao Hiv/dae (dispositivo automático de entrada) é nenhuma exceção. Incitou-os começar a mensagem àquelas de seus colegas que a necessitam mais. Desafiou-os sempre provocar discussões no assunto do Hiv/dae (dispositivo automático de entrada) e estar upon em todas as vezes. Informação, apontou deve ser simples, desobstruído e reto ao ponto.
Os dois treinamentos dos dias foram conduzidos por membros da equipe do treinamento do Parliament nacional da juventude. Este Hon incluído Ousman Conteh, oficial do programa, Parliament nacional da juventude, Hon Aminata Hydara, deputado Altofalante, Parliament ocidental da juventude da região, Hon Ebrima Sillah, secretária administrativa, Parliament nacional da juventude, Hon Baboucarr Ceesay, Parliament norte da juventude do banco e Hon Lamin F Bojang, altofalante, Parliament nacional da juventude.
Ungdomhandlingen mot HIV/Aids utbildar ungdomParliamentarians
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Ungdomhandlingen mot Hiv/bistår projekterar av medborgareungdomparlamentet av Gambia under det små anslags- programet av den globala ungdommen som förening har förat fyra utbildande perioder för ungdomParliamentarians.
Den fyra utbildningen av varje som deltogs i av 30 deltagare, ägde rum i Brikama, västra region från 22 - 23 November, lägre flodregion från 30 - 31 November, Bansang, centralflodregion från 6 - 7 December och Basse, i övreflodregionen.
Utbildningen fokuserar på HIV-/AIDSfunktionslägen av överföringen, förhindrande och kontrollerar; Sexually överförd infektion; Traditionellt kulturellt övar det påverkan HIV/AIDs; Ungdommen och Hiv/bistår roller och ansvar; Få effekt av Hiv/bistår på utveckling; Frivillig rådgivning och testa; Globala och medborgarestatistik; Jämliket som plirar, att närma sig; Gemenskapen överstiger att närma sig.
Det karakteriserades av Presentation, ifrågasätter grupparbete och fullständiga diskussioner as well as och svar. Deltagarna har också tillfället för att dela stormen för fallberättelsehjärnan och som ska diskuteras över dem.
Varje av regionerna har framkallat deras egna aktivitet planerar för genomförandet av de uppföljande aktiviteterna i deras respektive regioner. Dessa ska aktiviteter är övervakar och stöttade vid medlemmarna av utbildningslaget för att se till adekvat och effektivt dela av kunskap amongst ungdomaren och möjliggör prestationen av projekteramålet.
Utbildningen har erbjudit de unga ungdomparliamentariansna tillfället att lära, att påverka varandra, och att diskutera på kritiskt utfärdar omger Hiv/bistår i vårt samhälle. Nyckel- man utfärdar det återstod kritisk till alla utbildningsperiod är hur man bryter kulturen av tystnad till och med att dela för ungdom av information på den jämna familjen och amongst deras jämliken.
På varje av utbildningsperioderna uttryckte bistår Hon Lamin F Bojang, högtalaren, medborgareungdomparlamentet och bidragsmottagaren av GYCA-lån, hans tacksamhet till den globala ungdomföreningen mot Hiv/och deras oljedosering för lån. Han beskrev det som ett tillfälle som ungdomaren behöver för att göra goda av, genom att fördela meddelandet till alla kollegor, jämliken, och information om familjen om sanningen av Hiv/bistår.
För hans del kommenderar Hon Ousman Conteh, programet, medborgareungdomparlamentet, markerade behovet för ungdomar att vara modellerar till deras jämliken. Medborgareungdomparlamentet, sade han är gör omkring ändring, och danandeliv förbättrar den ungdomar som vi föreställer. NYPEN som han noterade, är på rekord av att vara mycket vibrerande, i att dela information med deras kollegor över landet. Han kallade på dem regelbundet, korsar kontrollen deras fakta och ger endast information som är factual och realistiska.
Ungdomar pekade han är avgörande, och nyckel- till någon ansträngning och Hiven/bistår är inget undantag. Han manade dem för att få meddelandet till till de av deras kollegor som behöver det mest. Han utmanade dem alltid för att provocera diskussioner på betvinga av Hiv/bistår och är på alls tider. Information pekade han bör vara enkel, klar och raksträckan till peka.
Den två dagutbildningen förades av medlemmar av medborgareungdomparlament laget för utbildning. Denna inklusive Hon Ousman Conteh, program kommenderar, medborgareungdomparlamentet, Hon Aminata Hydara, den ställföreträdande högtalaren, den västra regionungdomparlamentet, Hon Ebrima Sillah, den administrativa sekreteraren, medborgareungdomparlamentet, Hon Baboucarr Ceesay, nord packar ihop ungdomparlamentet och Hon Lamin F Bojang, högtalaren, medborgareungdomparlament.
Действие молодости против HIV/Aids тренирует Parliamentarians молодости
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Действие молодости против Hiv/проекта помощи национального парламента молодости Гамбии под малой программой Grant глобальной коалиции молодости дирижировало 4 встречи для Parliamentarians молодости.
4 тренировки каждого присутствуемого на 30 участниками осуществили в Brikama, западной зоне с 22-ого до 23 ноября, более низкой OBLASTи реки с 30-ого до 31 ноября, Bansang, центральной OBLASTи реки с 6-ого до 7 декабря и Basse, в верхней OBLASTи реки.
Тренировки фокусируют на режимах HIV/AIDS передачи, предохранения и управления; Сексуальн переданная инфекция; Традиционные культурные практики влияют на HIV/AIDs; Молодость и Hiv/роли и ответственности помощи; Удар Hiv/помощи на развитии; Добровец консультируя и испытывая; Глобальные и национальные статистик; Пэр, котор нужно Peer подход; Община Outreach подходы.
Оно было охарактеризовано Представлением, работой группы и пленарными обсуждениями также, как вопросы и ответы. Участники также имеют возможность делить шторм мозга рассказов случая и обсуждать над ими.
Each of зоны начали их собственный план деятельности для вставкы последующих деятельностей в их соответственно зонах. Этими RABOTами будут монитор и после того как они поддержаны членами команды тренировки для того чтобы обеспечить подходящий и эффективный делить знания amongst молодые люди и включают достижение цели проекта.
Тренировки предлагали молодым parliamentarians молодости возможность выучить, взаимодействовать и обсудить на критически вопросах окружите Hiv/помощь в нашем обществе. Один ключевой вопрос остал критически к полностью встрече как сломать культуру безмолвия через делить молодости информации на уровне семьи и amongst их пэры.
На each of встречах, Hon Lamin f Bojang, диктор, национальный парламент молодости и бенефициант GYCA дарят, после того как они выражены его признательности к глобальный коалиции молодости против Hiv/помощи и их дарителю для дара. Он описал его как возможность молодым людям нужно сделать хорошо путем распространять сообщение к всем коллегаам, пэрам и данным по семьи о правде Hiv/помощи.
Для его части, Hon Ousman Conteh, офицер программы, национальный парламент молодости, выделило потребность для молодых людей быть моделями к их пэрам. Национальный парламент молодости, он сказал около делает изменение и делать жизнью лучше тех молодых людей, котор мы представляем. NYP, котор он заметил находится на показателе быть очень vibrant в делить информацию с их коллегаами по всей стране. Он call on они регулярно, кроссированный чек их факты и только обеспечивает информацию которые factual и реалистически.
Молодые люди, он указал критический и ключево к любой схватке и Hiv/помощи никакое исключение. Он принудил, что они получили сообщение к к тому из их коллегаов нужно оно больше всего. Он бросил вызов они всегда провоцировать обсуждения on the subject of Hiv/помощь и быть на все время. Информация, он указал должен быть просто, ясн и прям к пункту.
2 тренировки дней были дирижированы членами команды тренировки национального парламента молодости. Это включенное Hon Ousman Conteh, офицер программы, национальный парламент молодости, Hon Aminata Hydara, депутат Диктор, западный парламент молодости зоны, Hon Ebrima Sillah, административный секретарь, национальный парламент молодости, Hon Baboucarr Ceesay, северный парламент молодости крена и Hon Lamin f Bojang, диктор, национальный парламент молодости.
De Actie van de jeugd tegen HIV/Aids de Parlementariërs van de Jeugd van Treinen
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De actie van de Jeugd tegen Hiv -/het Project van de Hulp van het Nationale Parlement van de Jeugd van Gambia in het kader van het Kleine Programma van de Toelage van de Globale Coalitie van de Jeugd heeft vier opleidingssessies voor de Parlementariërs van de Jeugd geleid.
De vier Opleiding van elk bijgewoond door 30 deelnemers vonden in Brikama, Westelijk Gebied vanaf 22 - 23 November, het Lagere Gebied van de Rivier vanaf 30 - 31 November, Bansang, het Centrale Gebied van de Rivier van 6 - 7 December en Basse, in het Hogere Gebied van de Rivier plaats.
De opleiding concentreert zich op HIV/AIDS Wijzen van Transmissie, Preventie en Controle; Seksueel Overgebrachte Besmetting; Traditionele Culturele Praktijken dat HIV/AIDs beïnvloedt; De jeugd en Hiv/de Rollen en de Verantwoordelijkheden van de Hulp; Effect van Hiv/Hulp bij de Ontwikkeling; Het vrijwillige Adviseren en Testen; Globale en Nationale Statistieken; Edele om Benadering te turen; De Gemeenschap overtreft Benaderingen.
Het werd gekenmerkt door Presentaties, het Werk van de Groep en Plenaire Besprekingen evenals vragen en antwoorden. De deelnemers hebben ook de kans om de hersenenonweer van gevalverhalen te delen en over hen te bespreken.
Elk van de gebieden heeft hun eigen activiteitenplan voor de implementatie van de follow-up activiteiten in hun respectieve gebieden ontwikkeld. Deze activiteiten zullen monitor en gesteund door de leden van het Opleidende Team om het adequate en efficiënte delen van kennis onder de jonge mensen te verzekeren zijn en toelaat de voltooiing van het projectdoel.
De opleiding hebben de jonge de jeugdparlementariërs de kans geboden te leren, op kritieke Hiv van de kwestiesrand/hulp in onze maatschappij op elkaar in te werken en te bespreken. Één hoofdthema dat aan al opleidingssessie kritiek bleef moet hoe te de cultuur van stilte door de jeugd het delen van informatie op het familieniveau en onder hun edelen breken.
Bij elk van de opleidingssessies, drukten Hon Lamin F Bojang, de Spreker, het Nationale Parlement van de Jeugd en de begunstigde van de toelage GYCA, zijn dankbaarheid aan de Globale Coalitie van de Jeugd uit tegen Hiv/Hulp en hun Donor voor de toelage. Hij beschreef het als een kans de jonge mensen goed moeten maken waarvan door het bericht aan al collega's, edelen en familieinformatie over de waarheid van Hiv/Hulp uit te spreiden.
Voor Zijn deel, benadrukte Hon Ousman Conteh, de Ambtenaar van het Programma, het Nationale Parlement van de Jeugd, de behoefte aan jonge mensen om modellen te zijn aan hun edelen. Het nationale Parlement van de Jeugd, zei hij over aanbrengen verandering en beter het maken van het leven die jonge mensen is die wij hebben vertegenwoordigd. NYP die hij is op verslag van zeer trillend het zijn in het delen van informatie met hun collega's over het land nota van heeft genomen van. Hij nodigde hen regelmatig, dwarscontrole uit hun feiten en verstrekt slechts informatie die feitelijk en realistisch zijn.
Jonge mensen, richtte hij is essentieel en zeer belangrijk aan om het even welke strijd en Hiv/de Hulp zijn geen uitzondering. Hij spoorde hen aan om het bericht aan aan die van hun collega's te krijgen die het het meest nodig hebben. Hij daagde hen uit om besprekingen voor wat betreft Hiv/hulp altijd te veroorzaken en op elk moment te zijn op. Informatie, richtte hij eenvoudig, duidelijk en recht zou moeten aan het punt zijn.
De twee dagen opleiding werden geleid door leden van het Opleidende Team van het Nationale Parlement van de Jeugd. Dit omvatte Hon Ousman Conteh, de Ambtenaar van het Programma, het Nationale Parlement van de Jeugd, Hon Aminata Hydara, de Spreker van de Afgevaardigde, het Westelijke Parlement van de Jeugd van het Gebied, Hon Ebrima Sillah, Administratieve Secretaresse, het Nationale Parlement van de Jeugd, Hon Baboucarr Ceesay, het Parlement van de Jeugd van de Bank van het Noorden en Hon Lamin F Bojang, Spreker, het Nationale Parlement van de Jeugd.
شباب يدرّب عمل ضدّ [هيف/يدس] شباب [برليمنترين]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
الشباب قد أوصل عمل ضدّ [هيف]/[أيدس] مشروع من الوطنيّة شباب مجلس نواب من غامبيا تحت الصغيرة [غرنت] برنامج من الشاملة شباب إئتلاف أربعة يدرّب جلسات لشباب [برليمنترين].
تمّ الأربعة تدريبات من كلّ يحضر ب 30 مشتركات في [بريكما], منطقة غربيّة [فروم] 22 - 23 نوفمبر - تشرين الثّاني, [لوور] نهر منطقة [فروم] 30 - 31 نوفمبر - تشرين الثّاني, [بنسنغ], مركزية نهر منطقة [فروم] 6 - 7 ديسمبر - كانون الأوّل و [بسّ], في العلويّة نهر منطقة.
[فوكسس] التدريبات على [هيف/يدس] [مود وف ترنسميسّيون], وقاية وتحكم; جنسيّا يبثّ تلوث; ممارسات تقليديّة ثقافيّة أنّ يأثر [هيف/يدس]; شباب و [هيف]/[أيدس] أدوار ومسؤوليات; تأثير صدمة من [هيف]/[أيدس] على تطوير; متطوعة [كونسلينغ] ويختبر; شاملة وإحصائيّة وطنيّة; نظير أن أنعم النّظر مقاربة; جماعة يجاوز مقاربة.
هو كان ميّزت ب [برسنتأيشنس], مجموعة عمل ونقاشات مطلقة [أس ولّ س] أسئلة وجوابات. يتلقّى المشتركات أيضا الفرصة أن يشارك حالة قصص دماغ عاصفة وتناقشت على هم.
قد طوّر كلّ من المناطقهم خاصّة نشاط خطة للتزويد من المتابعة أنشطة في مناطقهم شخصيّة. سيكون هذا أنشطة مدربة ويساند بالأعضاء من التدريب فريق [إين وردر تو] ضمنت الكافية وفعّالة يشارك من معرفة [أمونغست] الالناس شابّة ويمكّن الإنجاز من المشروع هدف.
قد قدّم التدريبات الشابّة شباب [برليمنترين] الفرصة أن يعلم, تفاعلت وتناقشت على إصدارات حرجة أحطت [هيف]/[أيدس] في مجتمعتنا. واحدة مسألة هامّة أنّ بقي حرجة إلى [ألّ ث] تدريب جلسة كيف أن يكسر الثقافة الحالة سكون من خلال شباب يشارك من معلومة في الأسرة مستوى و [أمونغست] نظائرهم.
في كلّ من التدريب جلسات, يمنح [هون] [لمين] [ف] [بوجنغ], الالمتحدث, وطنيّة شباب مجلس نواب ومستفيدة من ال [جك], عبّر عن عرفان جميله إلى الشاملة شباب إئتلاف ضدّ [هيف]/[أيدس] ومعطاءهم للمنحة. هو وصف هو كفرصة أنّ الناس شابّة يحتاجون أن يجعل جيّدة من ب [سبردينغ] الرسالة إلى كلّ زميلات, نظائر وأسرة معلومة حول الحقيقة من [هيف]/[أيدس].
لجزءه, ركّز [هون] [أوسمن] [كنته], البرنامج ضابطة, وطنيّة شباب مجلس نواب, الحاجة لالناس شابّة أن يكون نماذج إلى نظائرهم. الوطنيّة شباب مجلس نواب, قال هو حوالي يجعل تغير ويجعل حياة جيّدة أنّ الناس شابّة نحن نمثّل. ال [نب] هو لاحظ على سجل من يكون جدّا مهتزّة في يشارك معلومة مع زميلاتهم عبر البلد. هو [كلّ ون] هم أن بانتظام, تدقيق متقاطعة حقائقهم وفقط يزوّد معلومة أنّ يكون واقعيّة وواقعيّة.
الناس شابّة, دلّ هو حاسمة وأساسيّة إلى أيّ كفاح وال [هيف]/[أيدس] ما من استثناء. هو عجّلهم أن يحصل الرسالة إلى إلى أنّ من زميلاتهم الذي يحتاج هو أكثر. هو تحدّىهم أن دائما استثرت نقاشات [أن ث سوبجكت وف] [هيف]/[أيدس] وكنت فوق دائما. معلومة, دلّ هو سوفت كنت بسيط, واضحة ومستقيمة إلى النقطة.
الاثنان أيام أوصلت تدريبات كان بأعضاء من الوطنيّة شباب مجلس نواب تدريب فريق. هذا [هون] مدرجة [أوسمن] [كنته], برنامج ضابطة, وطنيّة شباب مجلس نواب, [هون] [أمينتا] [هدرا], نائبة [سبكر], غربيّة منطقة شباب مجلس نواب, [هون] [إبريما] [سلّه], [أدمينيسترتيف سكرتري], وطنيّة شباب مجلس نواب, [هون] [ببووكرّ] [سسي], شماليّة بنك شباب مجلس نواب و [هون] [لمين] [ف] [بوجنغ], المتحدث, وطنيّة شباب مجلس نواب.
|
|
| January 3, 2009 | 11:12 PM |
|
|
 |
Youth Action Against HIV/Aids Trains Youth Parliamentarians
Related to country: Gambia
available in: (original) | | | | | | | | |
|
The Youth Action Against Hiv/Aids Project of the National Youth Parliament of the Gambia under the Small Grant Program of the Global Youth Coalition has conducted four training sessions for Youth Parliamentarians.
The Four Trainings of each attended by 30 participants took place in Brikama, Western Region from 22 – 23 November, Lower River Region from 30 – 31 November, Bansang, Central River Region from 6 – 7 December and Basse, in the Upper River Region.
The trainings focuses on HIV/AIDS Modes of Transmission, Prevention and Control; Sexually Transmitted Infection; Traditional Cultural Practices that Influences HIV/AIDs; Youth and Hiv/Aids Roles and Responsibilities; Impact of Hiv/Aids on Development; Voluntary Counseling and Testing; Global and National Statistics; Peer to Peer Approach; Community Outreach Approaches.
It was characterized by Presentations, Group Work and Plenary Discussions as well as questions and answers. The participants also have the opportunity to share case stories brain storm and discuss over them.
Each of the regions has developed their own activity plan for the implementation of the follow up activities in their respective regions. These activities will be monitor and supported by the members of the Training Team in order to ensure the adequate and effective sharing of knowledge amongst the young people and enables the achievement of the project goal.
The trainings have offered the young youth parliamentarians the opportunity to learn, interact and discuss on critical issues surround Hiv/aids in our society. One key issue that remained critical to all the training session is how to break the culture of silence through youth sharing of information at the family level and amongst their peers.
At each of the training sessions, Hon Lamin F Bojang, The Speaker, National Youth Parliament and beneficiary of the GYCA grant, expressed his gratitude to the Global Youth Coalition Against Hiv/Aids and their Donor for the grant. He described it as an opportunity that young people need to make good of by spreading the message to all colleagues, peers and family information about the truth of Hiv/Aids.
For His part, Hon Ousman Conteh, the Program Officer, National Youth Parliament, highlighted the need for young people to be models to their peers. The National Youth Parliament, he said is about make change and making life better those young people we represent. The NYP he noted is on record of being very vibrant in sharing information with their colleagues across the country. He called on them to regularly, cross check their facts and only provide information that are factual and realistic.
Young people, he pointed are crucial and key to any struggle and the Hiv/Aids is no exception. He urged them to get the message to to those of their colleagues who need it most. He challenged them to always provoke discussions on the subject of Hiv/aids and be upon at all times. Informations, he pointed should be simple, clear and straight to the point.
The two days trainings were conducted by members of the National Youth Parliament’s Training Team. This included Hon Ousman Conteh, Program Officer, National Youth Parliament, Hon Aminata Hydara, Deputy Speaker, Western Region Youth Parliament, Hon Ebrima Sillah, Administrative Secretary, National Youth Parliament, Hon Baboucarr Ceesay, North Bank Youth Parliament and Hon Lamin F Bojang, Speaker, National Youth Parliament.
L'action de la jeunesse contre HIV/Aids forme des parlementaires de la jeunesse
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
L'action de la jeunesse contre HIV/projet d'aides du Parlement national de la jeunesse de la Gambie dans le cadre du petit programme de Grant de la coalition globale de la jeunesse a conduit quatre sessions s'exerçantes pour des parlementaires de la jeunesse.
Les quatre formations de chacun occupé par 30 participants ont eu lieu dans Brikama, région occidentale du 22 au 23 novembre, région inférieure de fleuve du 30 au 31 novembre, Bansang, région centrale de fleuve du 6 au 7 décembre et Basse, dans la région supérieure de fleuve.
Les formations se concentre sur des modes de HIV/SIDA de transmission, d'empêchement et de commande ; Infection sexuellement transmise ; Pratiques culturelles traditionnelles qui influencent HIV/AIDs ; Jeunesse et HIV/rôles et responsabilités d'aides ; Impact d'HIV/d'aides sur le développement ; Volontaire conseillant et examinant ; Statistiques globales et nationales ; Pair à dévisager approche ; La Communauté dépassent des approches.
Il a été caractérisé par Presentations, travail de groupe et discussions plénières aussi bien que des questions et des réponses. Les participants ont également l'occasion de partager des histoires de cas que le cerveau donnent l'assaut à et discutent au-dessus de elles.
Chacune des régions a développé leur propre plan d'activité pour l'exécution des activités de suivi dans leurs régions respectives. Ces activités seront moniteur et soutenu par les membres de l'équipe de formation afin d'assurer le partage proportionné et efficace de la connaissance parmi les jeunes et permettent l'accomplissement du but de projet.
Les formations ont donné aux jeunes parlementaires de la jeunesse l'occasion d'apprendre, agir l'un sur l'autre et discuter sur les questions critiques entourez HIV/aides dans notre société. Une question principale qui est demeurée critique à toute session de formation est comment casser la culture du silence par le partage de la jeunesse d'information au niveau de famille et parmi leurs pairs.
À chacune des sessions de formation, Hon Lamin F Bojang, l'orateur, le Parlement national de la jeunesse et le bénéficiaire du GYCA accordent, exprimé sa gratitude à la coalition globale de la jeunesse contre HIV/aides et leur donateur pour la concession. Il l'a décrit comme occasion que les jeunes doivent réparer de par écarter le message à tous les collègues, pairs et informations de famille sur la vérité d'HIV/d'aides.
Pour sa partie, Hon Ousman Conteh, le dirigeant de programme, le Parlement national de la jeunesse, a accentué le besoin des jeunes d'être des modèles à leurs pairs. Le Parlement national de la jeunesse, il a dit est font environ le changement et rendre la vie meilleurs ces jeunes que nous représentons. Le NYP qu'il a noté est sur le disque d'être très vibrant en partageant l'information avec leurs collègues à travers le pays. Il a invité eux régulièrement, la contre-vérification leurs faits et fournit seulement des informations qui sont effectifs et réalistes.
Les jeunes, il s'est dirigé sont crucial et principale à n'importe quelle lutte et à HIV/à aides n'est aucune exception. Il les a invités à recevoir le message à à ceux de leurs collègues qui ont besoin de lui plus. Il les a défiés de provoquer toujours des discussions au sujet d'HIV/d'aides et d'être au moment à tout moment. Les informations, il s'est dirigé devrait être simple, certain et droit au point.
Les deux formations de jours ont été conduites par des membres de l'équipe de la formation du Parlement national de la jeunesse. Ce Hon inclus Ousman Conteh, dirigeant de programme, Parlement national de la jeunesse, Hon Aminata Hydara, député Speaker, le Parlement occidental de la jeunesse de région, Hon Ebrima Sillah, secrétaire administratif, Parlement national de la jeunesse, Hon Baboucarr Ceesay, le Parlement du nord de la jeunesse de banque et Hon Lamin F Bojang, haut-parleur, le Parlement national de la jeunesse.
6
null
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La acción de la juventud contra el VIH/el proyecto de las ayudas del parlamento nacional de la juventud de la Gambia bajo programa pequeño de Grant de la coalición global de la juventud ha conducido cuatro sesiones de entrenamiento para los parlamentarios de la juventud.
Los cuatro entrenamientos de cada uno atendida por 30 participantes ocurrieron en Brikama, la región occidental del 22 al 23 de noviembre, una región más baja del río del 30 al 31 de noviembre, Bansang, región central del río del 6 al 7 de diciembre y Basse, en la región superior del río.
Los entrenamientos se centran en modos de HIV/AIDS de la transmisión, de la prevención y del control; Infección sexual transmitida; Prácticas culturales tradicionales que influencian HIV/AIDs; Juventud y VIH/papeles y responsabilidades de las ayudas; Impacto del VIH/de ayudas en el desarrollo; Voluntario que aconseja y que prueba; Estadística global y nacional; Par a mirar con fijeza acercamiento; La comunidad excede acercamientos.
Fue caracterizado por Presentations, el trabajo del grupo y las discusiones plenarias así como preguntas y respuestas. Los participantes también tienen la oportunidad que compartir la tormenta del cerebro de las historias del caso y discutirla sobre ellos.
Cada uno de las regiones ha desarrollado su propio plan de la actividad para la puesta en práctica de las actividades de la carta recordativa en sus regiones respectivas. Estas actividades serán monitor y apoyado por los miembros del equipo del entrenamiento para asegurar compartir adecuado y eficaz del conocimiento entre la gente joven y permiten el logro de la meta del proyecto.
Los entrenamientos han ofrecido a parlamentarios jóvenes de la juventud la oportunidad de aprender, obrar recíprocamente y discutir en ediciones críticas rodee el VIH/las ayudas en nuestra sociedad. Una cuestión clave que seguía habiendo crítica a toda la sesión del entrenamiento es cómo romper la cultura del silencio con compartir de la juventud de la información en el nivel de la familia y entre sus pares.
En cada uno de las sesiones del entrenamiento, Hon Lamin F Bojang, el locutor, el parlamento nacional de la juventud y el beneficiario del GYCA conceden, expresado su gratitud a la coalición global de la juventud contra el VIH/ayudas y su donante para la concesión. Él lo describió como oportunidad que la gente joven necesita hacer buena de separar el mensaje a todos los colegas, pares e información de la familia sobre la verdad del VIH/de ayudas.
Para su parte, Hon Ousman Conteh, el oficial del programa, el parlamento nacional de la juventud, destacó la necesidad de la gente joven de ser modelos a sus pares. El parlamento nacional de la juventud, él dijo es hace alrededor el cambio y la fabricación vida mejor de esa gente joven que representamos. El NYP que él observó está en el expediente de ser muy vibrante en compartir la información con sus colegas a través del país. Él invitó los regularmente, el cheque cruzado sus hechos y proporciona solamente la información que son efectivos y realistas.
Gente joven, él señaló es crucial y dominante a cualquier lucha y al VIH/a las ayudas no hay excepción. Él los impulsó conseguir el mensaje a los de sus colegas que lo necesitan más. Él los desafió a provocar siempre discusiones a propósito del VIH/de ayudas y a ser sobre siempre. Las informaciones, él señaló debe ser simple, claro y recto al punto.
Los dos entrenamientos de los días fueron conducidos por los miembros del equipo del entrenamiento del parlamento nacional de la juventud. Este Hon incluido Ousman Conteh, oficial del programa, el parlamento nacional de la juventud, Hon Aminata Hydara, diputado Speaker, el parlamento occidental de la juventud de la región, Hon Ebrima Sillah, secretaria administrativa, el parlamento nacional de la juventud, Hon Baboucarr Ceesay, el parlamento del norte de la juventud del banco y Hon Lamin F Bojang, altavoz, el parlamento nacional de la juventud.
L'azione della gioventù contro HIV/Aids addestra i Parliamentarians della gioventù
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
L'azione della gioventù contro il Hiv/progetto dei sussidi del Parlamento nazionale della gioventù della Gambia nel quadro di piccolo programma del Grant della coalizione globale della gioventù ha condotto quattro sessioni d'addestramento per i Parliamentarians della gioventù.
I quattro addestramenti di ciascuno assistito a da 30 partecipanti hanno avvenuto in Brikama, nella regione occidentale dal 22 al 23 novembre, nella regione più bassa del fiume dal 30 al 31 novembre, in Bansang, regione centrale del fiume dal 6 al 7 dicembre e in Basse, nella regione superiore del fiume.
Gli addestramenti mette a fuoco sui modi di HIV/AIDS della trasmissione, della prevenzione e del controllo; Infezione sessualmente trasmessa; Pratiche culturali tradizionali che influenzano HIV/AIDs; Gioventù e Hiv/ruoli e responsabilità dei sussidi; Effetto del Hiv/sussidi su sviluppo; Atto volontario che consiglia e che esamina; Statistiche globali e nazionali; Pari da scrutare metodo; La Comunità supera i metodi.
È stato caratterizzato da Presentations, dal lavoro de gruppo e dalle discussioni plenarie così come le domande e le risposte. I partecipanti inoltre hanno l'occasione ripartire la tempesta del cervello di storia di caso e da discutere sopra loro.
Ciascuna delle regioni ha sviluppato il loro proprio programma di attività per l'esecuzione delle attività di aggiornamento nelle loro regioni rispettive. Queste attività saranno video e sostenuto dai membri della squadra di addestramento per accertare la compartecipazione sufficiente ed efficace della conoscenza fra i giovani e permette il successo dell'obiettivo di progetto.
Gli addestramenti hanno offerto ai parliamentarians giovani della gioventù l'opportunità di imparare, interagirsi e discutere sulle edizioni critiche circondi il Hiv/sussidi nella nostra società. Un punto chiave che è rimasto critico a tutta la sessione di addestramento è come rompere la coltura di silenzio con la compartecipazione della gioventù delle informazioni al livello della famiglia e fra i loro pari.
A ciascuna delle sessioni di addestramento, Hon Lamin la F Bojang, l'altoparlante, il Parlamento nazionale della gioventù ed il beneficiario del GYCA assegnano, espresso il suo ringraziamento alla coalizione globale della gioventù contro il Hiv/sussidi ed il loro donatore per la concessione. Lo ha descritto come occasione che i giovani devono compensare di spargendo il messaggio a tutti i colleghe, pari ed informazioni della famiglia sulla verità del Hiv/sussidi.
Per la sua parte, Hon Ousman Conteh, l'ufficiale di programma, Parlamento nazionale della gioventù, ha evidenziato la necessità per i giovani di essere modelli ai loro pari. Il Parlamento nazionale della gioventù, ha detto è circa fa il cambiamento e rendere a vita migliori quei giovani che rappresentiamo. Il NYP che ha notato è sull'annotazione di essere molto vibrant nella compartecipazione delle informazioni con i loro colleghe attraverso il paese. Ha invitato regolarmente loro, il controllo i loro fatti e soltanto fornisce le informazioni che sono effettivi e realistichi.
Giovani, ha indicato è cruciale e chiave a tutta la lotta ed al Hiv/sussidi non c'è nessun'eccezione. Li ha invitati ad ottenere il messaggio a quelli dei loro colleghe che lo hanno bisogno più. Li ha sfidati a provocare sempre su sempre le discussioni a proposito del Hiv/sussidi ed ad essere. Le informazioni, ha indicato dovrebbe essere semplice, chiaro e diritto al punto.
I due addestramenti di giorni sono stati condotti dai membri della squadra di addestramento del Parlamento nazionale della gioventù. Questo Hon incluso Ousman Conteh, ufficiale di programma, Parlamento nazionale della gioventù, Hon Aminata Hydara, delegato Speaker, Parlamento occidentale della gioventù di regione, Hon Ebrima Sillah, segretaria amministrativa, Parlamento nazionale della gioventù, Hon Baboucarr Ceesay, Parlamento del nord della gioventù della banca e Hon Lamin F Bojang, altoparlante, Parlamento nazionale della gioventù.
Jugend-Tätigkeit gegen HIV/Aids bildet Jugend-Parlamentarier aus
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Die Jugend-Tätigkeit gegen Hiv/Hilfsmittel-Projekt des nationalen Jugend-Parlaments des Gambias unter dem kleinen Grant Programm der globalen Jugend-Koalition hat vier ausbildenlernabschnitte für Jugend-Parlamentarier geleitet.
Das vier Training von jedem, das von 30 Teilnehmern gesorgt wurde, fand in Brikama, in der westlichen Region vom 22. bis 23. November, in der niedrigeren Fluss-Region in vom 30. bis 31. November, Bansang, zentrale Fluss-Region vom 6. bis 7. Dezember und in Basse, in der oberen Fluss-Region statt.
Das Training konzentriert auf HIV/AIDS übertragungsarten, Verhinderung und Steuerung; Sexuell übertragene Infektion; Traditionelle kulturelle Praxis, die HIV/AIDs beeinflußt; Jugend und Hiv/Hilfsmittel-Rollen und Verantwortlichkeiten; Auswirkung von Hiv/von Hilfsmitteln auf Entwicklung; Ratener und prüfender Voluntary; Globale und nationale Statistiken; Gleicher, zum zu blicken Annäherung; Gemeinschaft übertreffen Annäherungen.
Es wurde durch Presentations, Gruppe Arbeit und Volldiskussionen sowie Fragen und Antworten gekennzeichnet. Die Teilnehmer haben auch die Gelegenheit, Fallgeschichte-Gehirnsturm zu teilen und über ihnen sich zu besprechen.
Jede der Regionen hat ihren eigenen Tätigkeit Plan für die Implementierung der Anschlußtätigkeiten in ihren jeweiligen Regionen entwickelt. Diese Tätigkeiten sind Monitor und gestützt durch die Mitglieder der Training Mannschaft, um das ausreichende und wirkungsvolle Teilen des Wissens unter den jungen Leuten sicherzustellen und ermöglichen der Ausführung des Projektziels.
Das Training hat den jungen Jugend-Parlamentariern die Gelegenheit angeboten zu erlernen, aufeinander einzuwirken und auf kritischen Ausgaben sich zu besprechen umgeben Sie Hiv/Hilfsmittel in unserer Gesellschaft. Eine Schlüsselausgabe, die zu allem Training Lernabschnitt kritisch blieb, ist, wie man die Kultur der Ruhe durch das Jugendteilen der Informationen auf dem Familie Niveau und unter ihren Gleichen bricht.
An jedem der Training Lernabschnitte, bewilligen Hon Lamin F Bojang, der Sprecher, das nationale Jugend-Parlament und der Begünstigte des GYCA, ausgedrückt seiner Dankbarkeit zur globalen Jugend-Koalition gegen Hiv/Hilfsmittel und ihrem Spender für die Bewilligung. Er beschrieb es als Gelegenheit, die junge Leute gut bilden müssen von, indem sie die Anzeige zu allen Kollegen, zu Gleichen und zu Familie Informationen über die Wahrheit von Hiv/von Hilfsmitteln verbreiten.
Für sein Teil hob Hon Ousman Conteh, der Programm-Offizier, nationales Jugend-Parlament, die Notwendigkeit an den jungen Leuten hervor, Modelle zu ihren Gleichen zu sein. Das nationale Jugend-Parlament, sagte er ist bildet ungefähr änderung und das Bilden Leben besser jener jungen Leute, die wir darstellen. Das NYP, das er merkte, ist auf Aufzeichnung des Seins sehr vibrant, wenn es Informationen mit ihren Kollegen über dem Land teilt. Er ersuchte sie regelmäßig, um Gegenprüfung ihre Tatsachen und stellt nur Informationen zur Verfügung, die auf Tatsachen beruhend und realistisch sind.
Junge Leute, zeigte er ist entscheidend und zu jedem möglichem Kampf und zum Hiv/zu den Hilfsmitteln ist keine Ausnahme Schlüssel. Er drängte sie, die Anzeige zu zu denen ihrer Kollegen zu erhalten, die sie am meisten benötigen. Er forderte sie heraus, Diskussionen bezüglich Hiv/der Hilfsmittel immer auf ständig zu erregen und zu sein. Informationen, zeigte er sollte einfach, zum Punkt frei und gerade sein.
Das zwei Tagestraining wurde von den Mitgliedern der nationalen des Jugend-Mannschaft Training Parlaments geleitet. Dieses enthaltene Hon Ousman Conteh, Programm-Offizier, nationales Jugend-Parlament, Hon Aminata Hydara, Abgeordneter Speaker, westliches Region-Jugend-Parlament, Hon Ebrima Sillah, Verwaltungsdirektor, nationales Jugend-Parlament, Hon Baboucarr Ceesay, Nordbank-Jugend-Parlament und Hon Lamin F Bojang, Lautsprecher, nationales Jugend-Parlament.
A ação da juventude de encontro a HIV/Aids treina Parliamentarians da juventude
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
A ação da juventude de encontro ao Hiv/projeto dos dae (dispositivo automático de entrada) do Parliament nacional da juventude do Gambia sob o programa pequeno de Grant do Coalition global da juventude conduziu quatro sessões treinando para Parliamentarians da juventude.
Os quatro treinamentos de cada um atendido por 30 participants ocorreram em Brikama, região ocidental 22 - 23 novembro, região mais baixa do rio 30 - 31 novembro, Bansang, região central do rio 6 - 7 dezembro e Basse, na região superior do rio.
Os treinamentos focalizam em modalidades de HIV/AIDS de transmissão, de prevenção e de controle; Infecção Sexually transmitida; Práticas Cultural tradicionais que influenciam HIV/AIDs; Juventude e Hiv/papéis e responsabilidades dos dae (dispositivo automático de entrada); Impacto do Hiv/dae (dispositivo automático de entrada) no desenvolvimento; Voluntário que aconselha e que testa; Statistics globais e nacionais; Par a perscrutar aproximação; A comunidade excede aproximações.
Foi caracterizado por Apresentação, por trabalho do grupo e por discussões Plenary as well as perguntas e respostas. Os participants têm também a oportunidade de compartilhar da tempestade do cérebro das histórias do caso e para discuti-la sobre eles.
Cada uma das regiões desenvolveu sua própria planta da atividade para a execução das atividades da continuação em suas regiões respectivas. Estas atividades serão monitor e suportado pelos membros da equipe do treinamento a fim assegurar compartilhar adequado e eficaz do conhecimento amongst os povos novos e permitem a realização do objetivo do projeto.
Os treinamentos ofereceram aos parliamentarians novos da juventude a oportunidade de aprender, para interagir e para discutir em edições críticas cerque o Hiv/dae (dispositivo automático de entrada) em nossa sociedade. Uma edição chave que remanesceu crítica a toda a sessão do treinamento é como quebrar a cultura do silêncio com compartilhar da juventude da informação no nível da família e amongst seus pares.
Em cada uma das sessões do treinamento, Hon Lamin F Bojang, o altofalante, o Parliament nacional da juventude e o beneficiário do GYCA concedem, expressado sua gratitude ao Coalition global da juventude de encontro ao Hiv/dae (dispositivo automático de entrada) e seu doador para a concessão. Descreveu-o como uma oportunidade que os povos novos necessitassem fazer boa de espalhar a mensagem a todos os colegas, pares e informação da família sobre a verdade do Hiv/dae (dispositivo automático de entrada).
Para sua parte, Hon Ousman Conteh, oficial do programa, Parliament nacional da juventude, destacou a necessidade para povos novos ser modelos a seus pares. O Parliament nacional da juventude, disse é faz aproximadamente a mudança e fazer vida melhores aqueles povos que novos nós representamos. O NYP que anotou está no registro de ser muito vibrant em compartilhar da informação com seus colegas através do país. Convidou os regularmente, a verificação transversal seus fatos e fornece somente a informação que são factual e realísticos.
Povos novos, apontou é crucial e chave a todo o esforço e ao Hiv/dae (dispositivo automático de entrada) é nenhuma exceção. Incitou-os começar a mensagem àquelas de seus colegas que a necessitam mais. Desafiou-os sempre provocar discussões no assunto do Hiv/dae (dispositivo automático de entrada) e estar upon em todas as vezes. Informações, apontou deve ser simples, desobstruído e reto ao ponto.
Os dois treinamentos dos dias foram conduzidos por membros da equipe do treinamento do Parliament nacional da juventude. Este Hon incluído Ousman Conteh, oficial do programa, Parliament nacional da juventude, Hon Aminata Hydara, deputado Altofalante, Parliament ocidental da juventude da região, Hon Ebrima Sillah, secretária administrativa, Parliament nacional da juventude, Hon Baboucarr Ceesay, Parliament norte da juventude do banco e Hon Lamin F Bojang, altofalante, Parliament nacional da juventude.
Ungdomhandlingen mot HIV/Aids utbildar ungdomParliamentarians
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Ungdomhandlingen mot Hiv/bistår projekterar av medborgareungdomparlamentet av Gambia under det små anslags- programet av den globala ungdommen som förening har förat fyra utbildande perioder för ungdomParliamentarians.
Den fyra utbildningen av varje som deltogs i av 30 deltagare, ägde rum i Brikama, västra region från 22 - 23 November, lägre flodregion från 30 - 31 November, Bansang, centralflodregion från 6 - 7 December och Basse, i övreflodregionen.
Utbildningen fokuserar på HIV-/AIDSfunktionslägen av överföringen, förhindrande och kontrollerar; Sexually överförd infektion; Traditionellt kulturellt övar det påverkan HIV/AIDs; Ungdommen och Hiv/bistår roller och ansvar; Få effekt av Hiv/bistår på utveckling; Frivillig rådgivning och testa; Globala och medborgarestatistik; Jämliket som plirar, att närma sig; Gemenskapen överstiger att närma sig.
Det karakteriserades av Presentation, ifrågasätter grupparbete och fullständiga diskussioner as well as och svar. Deltagarna har också tillfället för att dela stormen för fallberättelsehjärnan och som ska diskuteras över dem.
Varje av regionerna har framkallat deras egna aktivitet planerar för genomförandet av de uppföljande aktiviteterna i deras respektive regioner. Dessa aktiviteter ska är övervakar och stöttade vid medlemmarna av utbildningslaget för att se till adekvat och effektivt dela av kunskap amongst ungdomaren och möjliggör prestationen av projekteramålet.
Utbildningen har erbjudit de unga ungdomparliamentariansna tillfället att lära, att påverka varandra, och att diskutera på kritiskt utfärdar omger Hiv/bistår i vårt samhälle. Nyckel- man utfärdar det återstod kritisk till alla utbildningsperiod är hur man bryter kulturen av tystnad till och med att dela för ungdom av information på den jämna familjen och amongst deras jämliken.
På varje av utbildningsperioderna uttryckte bistår Hon Lamin F Bojang, högtalaren, medborgareungdomparlamentet och bidragsmottagaren av GYCA-lån, hans tacksamhet till den globala ungdomföreningen mot Hiv/och deras oljedosering för lån. Han beskrev det som ett tillfälle som ungdomaren behöver för att göra goda av, genom att fördela meddelandet till alla kollegor, jämliken, och information om familjen om sanningen av Hiv/bistår.
För hans del kommenderar Hon Ousman Conteh, programet, medborgareungdomparlamentet, markerade behovet för ungdomar att vara modellerar till deras jämliken. Medborgareungdomparlamentet, sade han är gör omkring ändring, och danandeliv förbättrar den ungdomar som vi föreställer. NYPEN som han noterade, är på rekord av att vara mycket vibrerande, i att dela information med deras kollegor över landet. Han kallade på dem regelbundet, korsar kontrollen deras fakta och ger endast information som är factual och realistiska.
Ungdomar pekade han är avgörande, och nyckel- till någon ansträngning och Hiven/bistår är inget undantag. Han manade dem för att få meddelandet till till de av deras kollegor som behöver det mest. Han utmanade dem alltid för att provocera diskussioner på betvinga av Hiv/bistår och är på alls tider. Informationer pekade han bör vara enkel, klar och raksträckan till peka.
Den två dagutbildningen förades av medlemmar av medborgareungdomparlament laget för utbildning. Denna inklusive Hon Ousman Conteh, program kommenderar, medborgareungdomparlamentet, Hon Aminata Hydara, den ställföreträdande högtalaren, den västra regionungdomparlamentet, Hon Ebrima Sillah, den administrativa sekreteraren, medborgareungdomparlamentet, Hon Baboucarr Ceesay, nord packar ihop ungdomparlamentet och Hon Lamin F Bojang, högtalaren, medborgareungdomparlament.
Действие молодости против HIV/Aids тренирует Parliamentarians молодости
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Действие молодости против Hiv/проекта помощи национального парламента молодости Гамбии под малой программой Grant глобальной коалиции молодости дирижировало 4 встречи для Parliamentarians молодости.
4 тренировки каждого присутствуемого на 30 участниками осуществили в Brikama, западной зоне с 22-ого до 23 ноября, более низкой OBLASTи реки с 30-ого до 31 ноября, Bansang, центральной OBLASTи реки с 6-ого до 7 декабря и Basse, в верхней OBLASTи реки.
Тренировки фокусируют на режимах HIV/AIDS передачи, предохранения и управления; Сексуальн переданная инфекция; Традиционные культурные практики влияют на HIV/AIDs; Молодость и Hiv/роли и ответственности помощи; Удар Hiv/помощи на развитии; Добровец консультируя и испытывая; Глобальные и национальные статистик; Пэр, котор нужно Peer подход; Община Outreach подходы.
Оно было охарактеризовано Представлением, работой группы и пленарными обсуждениями также, как вопросы и ответы. Участники также имеют возможность делить шторм мозга рассказов случая и обсуждать над ими.
Each of зоны начали их собственный план деятельности для вставкы последующих деятельностей в их соответственно зонах. Этими RABOTами будут монитор и после того как они поддержаны членами команды тренировки для того чтобы обеспечить подходящий и эффективный делить знания amongst молодые люди и включают достижение цели проекта.
Тренировки предлагали молодым parliamentarians молодости возможность выучить, взаимодействовать и обсудить на критически вопросах окружите Hiv/помощь в нашем обществе. Один ключевой вопрос остал критически к полностью встрече как сломать культуру безмолвия через делить молодости информации на уровне семьи и amongst их пэры.
На each of встречах, Hon Lamin f Bojang, диктор, национальный парламент молодости и бенефициант GYCA дарят, после того как они выражены его признательности к глобальный коалиции молодости против Hiv/помощи и их дарителю для дара. Он описал его как возможность молодым людям нужно сделать хорошо путем распространять сообщение к всем коллегаам, пэрам и данным по семьи о правде Hiv/помощи.
Для его части, Hon Ousman Conteh, офицер программы, национальный парламент молодости, выделило потребность для молодых людей быть моделями к их пэрам. Национальный парламент молодости, он сказал около делает изменение и делать жизнью лучше тех молодых людей, котор мы представляем. NYP, котор он заметил находится на показателе быть очень vibrant в делить информацию с их коллегаами по всей стране. Он call on они регулярно, кроссированный чек их факты и только обеспечивает информацию которые factual и реалистически.
Молодые люди, он указал критический и ключево к любой схватке и Hiv/помощи никакое исключение. Он принудил, что они получили сообщение к к тому из их коллегаов нужно оно больше всего. Он бросил вызов они всегда провоцировать обсуждения on the subject of Hiv/помощь и быть на все время. Информации, он указал должен быть просто, ясн и прям к пункту.
2 тренировки дней были дирижированы членами команды тренировки национального парламента молодости. Это включенное Hon Ousman Conteh, офицер программы, национальный парламент молодости, Hon Aminata Hydara, депутат Диктор, западный парламент молодости зоны, Hon Ebrima Sillah, административный секретарь, национальный парламент молодости, Hon Baboucarr Ceesay, северный парламент молодости крена и Hon Lamin f Bojang, диктор, национальный парламент молодости.
De Actie van de jeugd tegen HIV/Aids de Parlementariërs van de Jeugd van Treinen
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De actie van de Jeugd tegen Hiv -/het Project van de Hulp van het Nationale Parlement van de Jeugd van Gambia in het kader van het Kleine Programma van de Toelage van de Globale Coalitie van de Jeugd heeft vier opleidingssessies voor de Parlementariërs van de Jeugd geleid.
De vier Opleiding van elk bijgewoond door 30 deelnemers vonden in Brikama, Westelijk Gebied vanaf 22 - 23 November, het Lagere Gebied van de Rivier vanaf 30 - 31 November, Bansang, het Centrale Gebied van de Rivier van 6 - 7 December en Basse, in het Hogere Gebied van de Rivier plaats.
De opleiding concentreert zich op HIV/AIDS Wijzen van Transmissie, Preventie en Controle; Seksueel Overgebrachte Besmetting; Traditionele Culturele Praktijken dat HIV/AIDs beïnvloedt; De jeugd en Hiv/de Rollen en de Verantwoordelijkheden van de Hulp; Effect van Hiv/Hulp bij de Ontwikkeling; Het vrijwillige Adviseren en Testen; Globale en Nationale Statistieken; Edele om Benadering te turen; De Gemeenschap overtreft Benaderingen.
Het werd gekenmerkt door Presentaties, het Werk van de Groep en Plenaire Besprekingen evenals vragen en antwoorden. De deelnemers hebben ook de kans om de hersenenonweer van gevalverhalen te delen en over hen te bespreken.
Elk van de gebieden heeft hun eigen activiteitenplan voor de implementatie van de follow-up activiteiten in hun respectieve gebieden ontwikkeld. Deze activiteiten zullen monitor en gesteund door de leden van het Opleidende Team om het adequate en efficiënte delen van kennis onder de jonge mensen te verzekeren zijn en toelaat de voltooiing van het projectdoel.
De opleiding hebben de jonge de jeugdparlementariërs de kans geboden te leren, op kritieke Hiv van de kwestiesrand/hulp in onze maatschappij op elkaar in te werken en te bespreken. Één hoofdthema dat aan al opleidingssessie kritiek bleef moet hoe te de cultuur van stilte door de jeugd het delen van informatie op het familieniveau en onder hun edelen breken.
Bij elk van de opleidingssessies, drukten Hon Lamin F Bojang, de Spreker, het Nationale Parlement van de Jeugd en de begunstigde van de toelage GYCA, zijn dankbaarheid aan de Globale Coalitie van de Jeugd uit tegen Hiv/Hulp en hun Donor voor de toelage. Hij beschreef het als een kans de jonge mensen goed moeten maken waarvan door het bericht aan al collega's, edelen en familieinformatie over de waarheid van Hiv/Hulp uit te spreiden.
Voor Zijn deel, benadrukte Hon Ousman Conteh, de Ambtenaar van het Programma, het Nationale Parlement van de Jeugd, de behoefte aan jonge mensen om modellen te zijn aan hun edelen. Het nationale Parlement van de Jeugd, zei hij over aanbrengen verandering en beter het maken van het leven die jonge mensen is die wij hebben vertegenwoordigd. NYP die hij is op verslag van zeer trillend het zijn in het delen van informatie met hun collega's over het land nota van heeft genomen van. Hij nodigde hen regelmatig, dwarscontrole uit hun feiten en verstrekt slechts informatie die feitelijk en realistisch zijn.
Jonge mensen, richtte hij is essentieel en zeer belangrijk aan om het even welke strijd en Hiv/de Hulp zijn geen uitzondering. Hij spoorde hen aan om het bericht aan aan die van hun collega's te krijgen die het het meest nodig hebben. Hij daagde hen uit om besprekingen voor wat betreft Hiv/hulp altijd te veroorzaken en op elk moment te zijn op. Informations, richtte hij eenvoudig, duidelijk en recht zou moeten aan het punt zijn.
De twee dagen opleiding werden geleid door leden van het Opleidende Team van het Nationale Parlement van de Jeugd. Dit omvatte Hon Ousman Conteh, de Ambtenaar van het Programma, het Nationale Parlement van de Jeugd, Hon Aminata Hydara, de Spreker van de Afgevaardigde, het Westelijke Parlement van de Jeugd van het Gebied, Hon Ebrima Sillah, Administratieve Secretaresse, het Nationale Parlement van de Jeugd, Hon Baboucarr Ceesay, het Parlement van de Jeugd van de Bank van het Noorden en Hon Lamin F Bojang, Spreker, het Nationale Parlement van de Jeugd.
شباب يدرّب عمل ضدّ [هيف/يدس] شباب [برليمنترين]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
الشباب قد أوصل عمل ضدّ [هيف]/[أيدس] مشروع من الوطنيّة شباب مجلس نواب من غامبيا تحت الصغيرة [غرنت] برنامج من الشاملة شباب إئتلاف أربعة يدرّب جلسات لشباب [برليمنترين].
تمّ الأربعة تدريبات من كلّ يحضر ب 30 مشتركات في [بريكما], منطقة غربيّة [فروم] 22 - 23 نوفمبر - تشرين الثّاني, [لوور] نهر منطقة [فروم] 30 - 31 نوفمبر - تشرين الثّاني, [بنسنغ], مركزية نهر منطقة [فروم] 6 - 7 ديسمبر - كانون الأوّل و [بسّ], في العلويّة نهر منطقة.
[فوكسس] التدريبات على [هيف/يدس] [مود وف ترنسميسّيون], وقاية وتحكم; جنسيّا يبثّ تلوث; ممارسات تقليديّة ثقافيّة أنّ يأثر [هيف/يدس]; شباب و [هيف]/[أيدس] أدوار ومسؤوليات; تأثير صدمة من [هيف]/[أيدس] على تطوير; متطوعة [كونسلينغ] ويختبر; شاملة وإحصائيّة وطنيّة; نظير أن أنعم النّظر مقاربة; جماعة يجاوز مقاربة.
هو كان ميّزت ب [برسنتأيشنس], مجموعة عمل ونقاشات مطلقة [أس ولّ س] أسئلة وجوابات. يتلقّى المشتركات أيضا الفرصة أن يشارك حالة قصص دماغ عاصفة وتناقشت على هم.
قد طوّر كلّ من المناطقهم خاصّة نشاط خطة للتزويد من المتابعة أنشطة في مناطقهم شخصيّة. سيكون هذا أنشطة مدربة ويساند بالأعضاء من التدريب فريق [إين وردر تو] ضمنت الكافية وفعّالة يشارك من معرفة [أمونغست] الالناس شابّة ويمكّن الإنجاز من المشروع هدف.
قد قدّم التدريبات الشابّة شباب [برليمنترين] الفرصة أن يعلم, تفاعلت وتناقشت على إصدارات حرجة أحطت [هيف]/[أيدس] في مجتمعتنا. واحدة مسألة هامّة أنّ بقي حرجة إلى [ألّ ث] تدريب جلسة كيف أن يكسر الثقافة الحالة سكون من خلال شباب يشارك من معلومة في الأسرة مستوى و [أمونغست] نظائرهم.
في كلّ من التدريب جلسات, يمنح [هون] [لمين] [ف] [بوجنغ], الالمتحدث, وطنيّة شباب مجلس نواب ومستفيدة من ال [جك], عبّر عن عرفان جميله إلى الشاملة شباب إئتلاف ضدّ [هيف]/[أيدس] ومعطاءهم للمنحة. هو وصف هو كفرصة أنّ الناس شابّة يحتاجون أن يجعل جيّدة من ب [سبردينغ] الرسالة إلى كلّ زميلات, نظائر وأسرة معلومة حول الحقيقة من [هيف]/[أيدس].
لجزءه, ركّز [هون] [أوسمن] [كنته], البرنامج ضابطة, وطنيّة شباب مجلس نواب, الحاجة لالناس شابّة أن يكون نماذج إلى نظائرهم. الوطنيّة شباب مجلس نواب, قال هو حوالي يجعل تغير ويجعل حياة جيّدة أنّ الناس شابّة نحن نمثّل. ال [نب] هو لاحظ على سجل من يكون جدّا مهتزّة في يشارك معلومة مع زميلاتهم عبر البلد. هو [كلّ ون] هم أن بانتظام, تدقيق متقاطعة حقائقهم وفقط يزوّد معلومة أنّ يكون واقعيّة وواقعيّة.
الناس شابّة, دلّ هو حاسمة وأساسيّة إلى أيّ كفاح وال [هيف]/[أيدس] ما من استثناء. هو عجّلهم أن يحصل الرسالة إلى إلى أنّ من زميلاتهم الذي يحتاج هو أكثر. هو تحدّىهم أن دائما استثرت نقاشات [أن ث سوبجكت وف] [هيف]/[أيدس] وكنت فوق دائما. معلومات, دلّ هو سوفت كنت بسيطة, واضحة ومستقيمة إلى النقطة.
الاثنان أيام أوصلت تدريبات كان بأعضاء من الوطنيّة شباب مجلس نواب تدريب فريق. هذا [هون] مدرجة [أوسمن] [كنته], برنامج ضابطة, وطنيّة شباب مجلس نواب, [هون] [أمينتا] [هدرا], نائبة [سبكر], غربيّة منطقة شباب مجلس نواب, [هون] [إبريما] [سلّه], [أدمينيسترتيف سكرتري], وطنيّة شباب مجلس نواب, [هون] [ببووكرّ] [سسي], شماليّة بنك شباب مجلس نواب و [هون] [لمين] [ف] [بوجنغ], المتحدث, وطنيّة شباب مجلس نواب.
|
|
| December 30, 2008 | 6:48 PM |
|
|
 |
YOUTH ACTION AGAINST HIV/AIDS
available in: (original) | | | | | | | | |
|
The Gambia is a youth dominated society with about 69% percent of the population according to the 2003 Census below the age of 30. The HIV/AIDS prevalence is on the increase especially amongst young people and women though the prevalence rate stands below 3%.
COMMUNITY NEEDS TO BE ADDRESS
This project will target new members of the National Youth Parliament of the Gambia whose will assume membership of the organization for the next three years. They will be enrolled formerly by October just three months before the coming to the end of the term of the current members in December 2008. For every term, the National Youth Parliament recruits 215 emerging young leaders from all the seven administrative regions of the country. Each regional youth parliament composed of 30 members. These are representatives of their respective community based organizations or district youth committees. They are therefore offered trainings on various issues that affect the life of the young people including HIV/AIDS and use to serve as models in their communities to serve as agents of change.
The project will address the issues of misconceptions about HIV/AIDS, Stigma and Discrimination. It will also enable young people to have access to the required information directly from their peers that is credible, factual and realistic.
The Culture of silence that promotes the spread of HIV/AIDS would also be address.
WHAT OTHER ORGANIZATIONS
Since the elapse of the HIV/AIDS Rapid Response Program in 2005, much is not happening in the area of HIV/AIDS in the Gambia around young people. The focus of the Global fund for HIV/AIDS is currently on structures of government rather than on advocacy and sensitizations. Therefore, the need for information amongst young people on HIV/AIDS is more pressing now than ever before.
The National Youth Association for Food Security is only operating one Voluntary counseling testing centre in Tanji, Kombo South District of Western Region. The New World for Youth is also operating a youth friendly counseling centre in Bundung, Serrekunda, in the kanifing Municipality. The National Youth Council has also established a reproductive health centre in Farafenni, Pakalinding and Bansang.
Yet the biggest gap is that many young people remains without access to those facilities and everyone needs the information. And the issue of funding for youth HIV/AIDS Initiatives is indeed a constrain.
ACTIVITIES:
Trainings: The project will offer trainings on HIV/AIDS to all the 210 new members of the National Youth Parliament to be recruited next month. A training will be held in each of the seven administrative region for the 30 members of that Regional Youth Parliament. Each training will last for two days and will be take place in the following localities; Banjul, Kanifing, Brikama, Mansa Konko, Kerewan, Bansang and Basse. Each of the trainings will take the workshop format of presentations, Group discussions, and preliminary presentation. In addition to HIV/AIDS, other issues such as Community Outreach Approach, Public Speaking, and Communication Skills, group facilitations will also be part of the training.
Intergenerational Dialogue: Five intergenerational dialogues will be stage by each of the regional Youth Parliament following the end of their training. The dialogue will focus on the issue of culture of silence “why to end the silence” and Voluntary Counseling and Testing. It will bring the youth parliamentarians and the local authorities within the region together at each location. Each will last for 4 Hours.
Senior Schools Outreach: Each Regional Youth Parliament will also visit 7 Senior and Junior Secondary School within their Region. For this activity, participants or the youth parliamentarians will each be divided in 5 groups to carry out this activity. Each team will be headed by a team leader who will be the main speaker. They will hold session with students in their schools.
1. Project objectives:
a. Provide new members of the National Youth Parliament with the required information on HIV/AIDS in order to continue the spread of correct and accurate information on HIV/AIDS to the peers they represent.
b. To enhance the process of behavior and attitudinal changes amongst young people.
c. To address the issues of misconceptions associated with HIV/AIDS as well as stigma and discrimination.
d. To break the culture of silence over issues of Sex and Sexuality amongst young people.
To sensitize young people on the significance of Voluntary Counseling and Testing in order to make a popular attitude in youths.
ACTION DE LA JEUNESSE CONTRE LE HIV/SIDA
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
La Gambie est une société dominée par jeunesse avec des pour cent environ de 69% de la population selon le recensement 2003 au-dessous de l'âge de 30. La prédominance de HIV/SIDA est en augmentation particulièrement parmi les jeunes et les femmes bien que le taux de prédominance se tienne en-dessous de 3%.
La COMMUNAUTÉ DOIT ÊTRE ADRESSE que
ce projet visera de nouveaux membres du Parlement national de la jeunesse de la Gambie dont assumera l'adhésion de l'organisation pendant les trois années à venir. Ils seront inscrits autrefois en octobre juste pendant trois mois avant l'arrivée à la fin de la limite des membres courants en décembre 2008. Pour chaque limite, le Parlement national de la jeunesse recrute 215 jeunes chefs naissants de toutes sept régions administratives du pays. Chaque parlement régional de la jeunesse composé de 30 membres. Ce sont des représentants de leurs organismes ou comités basés par communauté respective de la jeunesse de zone. Ils sont donc offerts des formations sur les diverses questions qui affectent la vie des jeunes comprenant le HIV/SIDA et l'emploient pour servir de modèles dans leurs communautés pour servir d'agents de changement.
Le projet adressera les questions des idées fausses au sujet du HIV/SIDA, du stigmate et de la discrimination. Il permettra également aux jeunes d'avoir accès à l'information exigée directement de leurs pairs qui est croyable, effective et réaliste.
La culture du silence qui favorise la diffusion du HIV/SIDA serait également adresse.
CE QUI d'AUTRES ORGANISMES
puisque le passage du programme rapide de réponse de HIV/SIDA en 2005, beaucoup ne se produit pas dans la région du HIV/SIDA en Gambie autour des jeunes. Le centre des fonds globaux pour le HIV/SIDA est actuellement sur des structures de gouvernement plutôt que sur la recommandation et les sensibilisations. Par conséquent, le besoin d'information parmi les jeunes sur le HIV/SIDA est plus de pression maintenant que toujours avant.
L'association nationale de la jeunesse pour la sécurité de nourriture actionne seulement un volontaire conseillant le centre de essai dans Tanji, zone du sud de Kombo de la région occidentale. Le nouveau monde pour la jeunesse actionne également un centre de consultation amical de la jeunesse dans Bundung, Serrekunda, dans la municipalité kanifing. Le Conseil national de la jeunesse a également établi un centre reproducteur de santé dans Farafenni, Pakalinding et Bansang.
Pourtant le plus grand espace est que beaucoup de jeunes restent sans accès à ces équipements et chacun a besoin de l'information. Et la question du placement pour des initiatives de la jeunesse HIV/SIDA est en effet une contrainte.
ACTIVITÉS :
Formations : Le projet offrira des formations sur le HIV/SIDA à tous 210 nouveaux membres du Parlement national de la jeunesse à recruter le mois prochain. Une formation sera tenue dans chacune de la région sept administrative pour les 30 membres de ce Parlement régional de la jeunesse. Chaque volonté de formation durent pendant deux jours et seront ont lieu dans les localités suivantes ; Banjul, Kanifing, Brikama, Mansa Konko, Kerewan, Bansang et Basse. Chacune des formations prendra le format d'atelier des présentations, des discussions de groupe, et de la présentation préliminaire. En plus du HIV/SIDA, d'autres questions telles que la Communauté dépassent l'approche, prise de parole en public, et les qualifications de communication, facilitations de groupe feront partie également de la formation.
Dialogue entre générations : Cinq dialogues entre générations seront étape par chacun du Parlement régional de la jeunesse suivant la fin de leur formation. Le dialogue se concentrera sur la question de la culture du silence « pourquoi finir le silence » et le volontaire conseillant et examinant. Il réunira les parlementaires de la jeunesse et les autorités locales dans la région à chaque endroit. Chacun volonté dure pendant 4 heures.
Les écoles aînées dépassent : Chaque Parlement régional de la jeunesse visitera également 7 aînés et école secondaire junior dans leur région. Pour cette activité, les participants ou les parlementaires de la jeunesse veulent chacun soient divisés dans 5 groupes pour effectuer cette activité. Chaque équipe sera dirigée par un chef d'équipe qui sera l'orateur principal. Ils tiendront la session avec des étudiants dans leurs écoles.
1. Objectifs de projet :
a. Fournissez aux nouveaux membres du Parlement national de la jeunesse l'information requise sur le HIV/SIDA afin de continuer la diffusion d'information correcte et précise sur le HIV/SIDA aux pairs qu'ils représentent.
b. Pour augmenter le processus du comportement et des changements attitudinaux parmi les jeunes.
c. Pour adresser les questions des idées fausses s'est associé au HIV/SIDA aussi bien que le stigmate et la discrimination.
d. Pour casser la culture du silence au-dessus des questions de sexe et de sexualité parmi les jeunes.
Pour sensibiliser les jeunes sur la signification du volontaire conseillant et examinant afin de faire une attitude populaire dans les jeunesses.
ACCIÓN DE LA JUVENTUD CONTRA HIV/AIDS
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La Gambia es una sociedad dominada juventud con los por ciento del cerca de 69% de la población según el censo 2003 debajo de la edad de 30. El predominio de HIV/AIDS está en el aumento especialmente entre la gente joven y mujeres aunque la tarifa del predominio está parada debajo del 3%.
La COMUNIDAD NECESITA SER DIRECCIÓN que
este proyecto apuntará a nuevos miembros del parlamento nacional de la juventud de la Gambia que asumirá la calidad de miembro de la organización por los tres años próximos. Serán alistados antes por octubre apenas tres meses antes de venir al final del término de los miembros actuales en diciembre de 2008. Para cada término, el parlamento nacional de la juventud recluta a 215 líderes jóvenes que emergen de todas las siete regiones administrativas del país. El cada parlamento regional de la juventud integrado por 30 miembros. Éstos son representantes de sus organizaciones o comités basados comunidad respectiva de la juventud del districto. Por lo tanto se ofrecen entrenamientos en las varias ediciones que afectan la vida de la gente joven incluyendo HIV/AIDS y la utilizan servir como modelos en sus comunidades para servir como agentes del cambio.
El proyecto tratará las aplicaciones ideas falsas sobre HIV/AIDS, el estigma y la discriminación. También permitirá a la gente joven tener acceso a la información requerida directamente de sus pares que es creíble, efectiva y realista.
La cultura del silencio que promueve la extensión de HIV/AIDS también sería dirección.
QUÉ OTRAS ORGANIZACIONES
puesto que el pasaje del programa rápido de la respuesta de HIV/AIDS en 2005, mucho no está sucediendo en el área de HIV/AIDS en la Gambia alrededor de la gente joven. El foco del fondo global para HIV/AIDS está actualmente en las estructuras del gobierno más bien que en defensa y sensibilizaciones. Por lo tanto, la necesidad de la información entre la gente joven en HIV/AIDS es el más presionar ahora que siempre antes.
La asociación nacional de la juventud para la seguridad del alimento está funcionando solamente a un voluntario que aconseja el centro de prueba en Tanji, districto del sur de Kombo de la región occidental. El mundo nuevo para la juventud también está funcionando un centro de asesoramiento amistoso de la juventud en Bundung, Serrekunda, en el municipio kanifing. El consejo nacional de la juventud también ha establecido un centro reproductivo de la salud en Farafenni, Pakalinding y Bansang.
Con todo el boquete más grande es que mucha gente joven permanece sin el acceso a esas instalaciones y cada una necesita la información. Y la aplicación el financiamiento para las iniciativas de la juventud HIV/AIDS es de hecho un constreñimiento.
ACTIVIDADES:
Entrenamientos: El proyecto ofrecerá entrenamientos en HIV/AIDS a todos los 210 nuevos miembros del parlamento nacional de la juventud que se reclutará el mes próximo. Un entrenamiento será llevado a cabo en cada uno de la región administrativa siete para los 30 miembros del ese parlamento regional de la juventud. Cada voluntad del entrenamiento dura por dos días y será ocurre en los lugares siguientes; Banjul, Kanifing, Brikama, Mansa Konko, Kerewan, Bansang y Basse. Cada uno de los entrenamientos tomará el formato del taller de presentaciones, de discusiones del grupo, y de la presentación preliminar. Además de HIV/AIDS, otras ediciones tales como comunidad exceden el acercamiento, discurso público, y las habilidades de la comunicación, facilitations del grupo también serán parte del entrenamiento.
Diálogo entre generaciones: Cinco diálogos entre generaciones serán etapa de cada uno del parlamento regional de la juventud que sigue el final de su entrenamiento. El diálogo se centrará en la aplicación la cultura del silencio “por qué terminar al silencio” y al voluntario que aconseja y que prueba. Traerá los parlamentarios de la juventud y las autoridades locales dentro de la región juntas en cada localización. Cada uno voluntad dura por 4 horas.
Las escuelas mayores exceden: El cada parlamento regional de la juventud también visitará 7 mayores y la escuela secundaria menor dentro de su región. Para esta actividad, los participantes o los parlamentarios de la juventud quieren a cada uno se dividan en 5 grupos para realizar esta actividad. A un líder del equipo dirigirá a cada equipo que será el locutor principal. Llevarán a cabo la sesión con los estudiantes en sus escuelas.
1. Objetivos del proyecto:
a. Provea de los nuevos miembros del parlamento nacional de la juventud la información requerida en HIV/AIDS para continuar la extensión de la información correcta y exacta en HIV/AIDS a los pares que representan.
b. Para realzar el proceso del comportamiento y de los cambios attitudinal entre la gente joven.
c. Para tratar las aplicaciones ideas falsas se asoció a HIV/AIDS así como el estigma y la discriminación.
d. Para romper la cultura del silencio sobre aplicaciones el sexo y la sexualidad entre la gente joven.
Para sensibilizar a gente joven en la significación del voluntario que aconseja y que prueba para hacer una actitud popular en juventudes.
AZIONE DELLA GIOVENTÙ CONTRO HIV/AIDS
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
La Gambia è una società dominata la gioventù con i per cento di circa 69% della popolazione secondo il censimento 2003 sotto l'età di 30. La prevalenza di HIV/AIDS è in aumento particolarmente fra i giovani e le donne benchè il tasso di prevalenza si levi in piedi inferiore a 3%.
LA COMUNITÀ DEVE ESSERE INDIRIZZO che
questo progetto designerà i nuovi membri come bersaglio del Parlamento nazionale della gioventù della Gambia di cui presupporrà l'insieme dei membri dell'organizzazione per i tre anni futuri. Saranno iscritti precedentemente entro ottobre appena tre mesi prima dell'arrivare alla fine del termine dei membri correnti nel dicembre 2008. Per ogni termine, il Parlamento nazionale della gioventù recluta 215 capi giovani d'emersione da tutte le sette regioni amministrative del paese. Ogni Parlamento regionale della gioventù composto di 30 membri. Questi sono rappresentanti delle loro organizzazioni o comitati basati Comunità rispettiva della gioventù del distretto. Quindi sono offerti gli addestramenti sulle varie edizioni che interessano la vita dei giovani compreso HIV/AIDS ed usano servire da modelli nelle loro Comunità servire da agenti di cambiamento.
Il progetto richiamerà le emissioni delle idee sbagliate circa HIV/AIDS, Stigma e distinzione. Inoltre permetterà ai giovani di avere accesso alle informazioni richieste direttamente dai loro pari che sono credibili, effettive e realistiche.
La coltura di silenzio che promuove la diffusione di HIV/AIDS inoltre sarebbe indirizzo.
CHE COSA ALTRE ORGANIZZAZIONI
poiché il periodo del programma veloce di risposta di HIV/AIDS in 2005, molto non sta accadendo nella zona di HIV/AIDS in Gambia intorno ai giovani. Il fuoco del fondo monetario globale per HIV/AIDS è attualmente sulle strutture del governo piuttosto che sull'avvocatura e sulle sensibilizzazioni. Di conseguenza, il fabbisogno di informazioni fra i giovani su HIV/AIDS è più pressione ora che mai prima.
L'associazione nazionale della gioventù per sicurezza dell'alimento sta funzionando soltanto un atto volontario che consiglia il centro difficile in Tanji, distretto del sud di Kombo della regione occidentale. Il nuovo mondo per la gioventù inoltre sta funzionando un centro di consiglio amichevole della gioventù in Bundung, Serrekunda, nel comune kanifing. Il Consiglio nazionale della gioventù inoltre ha stabilito un centro riproduttivo di salute in Farafenni, in Pakalinding e in Bansang.
Tuttavia lo spacco più grande è che molti giovani rimangono senza accesso a quelle facilità e tutto ha bisogno delle informazioni. E l'emissione di costituire un fondo per per le iniziative della gioventù HIV/AIDS è effettivamente una costrizione.
ATTIVITÀ:
Addestramenti: Il progetto offrirà gli addestramenti su HIV/AIDS a tutti i 210 nuovi membri del Parlamento nazionale della gioventù da reclutare il mese prossimo. Un addestramento sarà tenuto in ciascuna della regione amministrativa sette per i 30 membri di quel Parlamento regionale della gioventù. Ogni volontà di addestramento dura due giorni e sarà avviene nelle seguenti località; Banjul, Kanifing, Brikama, Mansa Konko, Kerewan, Bansang e Basse. Ciascuno degli addestramenti prenderà la disposizione dell'officina delle presentazioni, delle discussioni del gruppo e della presentazione preliminare. Oltre che HIV/AIDS, altre edizioni quale la Comunità superano il metodo, parlare pubblico e le abilità di comunicazione, facilitations del gruppo inoltre faranno parte dell'addestramento.
Dialogo tra generazioni: Cinque dialoghi tra generazioni saranno fase da ciascuno del Parlamento regionale della gioventù che segue la conclusione del loro addestramento. Il dialogo metterà a fuoco sull'emissione di coltura di silenzio “perchè concludere il silenzio„ e l'atto volontario che consiglia e che esamina. Riunirà i parliamentarians della gioventù e le autorità locali all'interno della regione ad ogni posizione. Ciascuno volontà dura 4 ore.
Le scuole maggiori superano: Ogni Parlamento regionale della gioventù inoltre visiterà 7 maggiori e la scuola secondaria minore all'interno della loro regione. Per questa attività, i partecipanti o i parliamentarians della gioventù vogliono ciascuno sono divisi in 5 gruppi per effettuare questa attività. Ogni squadra sarà diretta da un capo della squadra che sarà l'altoparlante principale. Terranno la sessione con gli allievi nelle loro scuole.
1. Obiettivi di progetto:
a. Fornisca ai nuovi membri del Parlamento nazionale della gioventù le informazioni richieste su HIV/AIDS per continuare la diffusione delle informazioni corrette ed esatte su HIV/AIDS ai pari che rappresentano.
b. Per aumentare il processo di comportamento e di cambiamenti attitudinali fra i giovani.
c. Per richiamare le emissioni delle idee sbagliate si è associato con HIV/AIDS così come stigma e distinzione.
d. Per rompere la coltura di silenzio sopra le emissioni del sesso e di Sexuality fra i giovani.
Per sensibilizzare i giovani sull'importanza dell'atto volontario che consiglia e che esamina per fare un atteggiamento popolare nelle gioventù.
JUGEND-TÄTIGKEIT GEGEN HIV/AIDS
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Das Gambia ist eine Jugend vorherrsch Gesellschaft mit den ungefähr 69% Prozent der Bevölkerung entsprechend der Zählung 2003 unterhalb des Alters von 30. Das HIV/AIDS Vorherrschen ist auf der Zunahme besonders unter jungen Leuten und Frauen, obwohl die Vorherrschenrate unter 3% steht.
GEMEINSCHAFT MUSS ADRESSE SEIN, die
dieses Projekt neue Mitglieder des nationalen Jugend-Parlaments des Gambias zielt, dessen Mitgliedschaft der Organisation für die folgenden drei Jahre annimmt. Vor dem Kommen zum Ende der Bezeichnung der gegenwärtigen Mitglieder sie werden früher bis zum Oktober gerade drei Monate, im Dezember 2008 eingeschrieben. Für jede Bezeichnung zieht das nationale Jugend-Parlament 215 auftauchende junge Führer von allen sieben administrativen Regionen des Landes ein. Jedes regionale Jugendparlament bestanden aus 30 Mitgliedern. Diese sind Repräsentanten ihrer jeweilige Gemeinschaft gegründeten Organisationen oder Bezirk Jugendausschüsse. Sie werden folglich Training auf verschiedenen Ausgaben angeboten, die das Leben der jungen Leute einschließlich HIV/AIDS beeinflussen und verwenden, als Modelle in ihren Gemeinschaften zu dienen, als Mittel der änderung zu dienen.
Das Projekt spricht die Punkte von Mißverständnissen über HIV/AIDS, Schande und Unterscheidung an. Es ermöglicht auch jungen Leuten, Zugang zu den erforderlichen Informationen direkt von ihren Gleichen zu haben, die glaubwürdig realistisch ist, auf Tatsachen beruhend und.
Die Kultur der Ruhe, die die Verbreitung von HIV/AIDS fördert, würde auch Adresse sein.
WAS ANDERE ORGANISATIONEN,
da der Verlauf des HIV/AIDS schnellen Warteprogramms 2005, viel nicht im Bereich von HIV/AIDS im Gambia um junge Leute geschieht. Der Fokus der globalen Kapitals für HIV/AIDS ist z.Z. auf Strukturen der Regierung anstatt auf Befürwortung und Sensibilisierung. Folglich ist die Notwendigkeit zu Information unter jungen Leuten auf HIV/AIDS mehr als überhaupt vorher jetzt sich betätigen.
Die nationale Jugend-Verbindung für Nahrungsmittelsicherheit läßt nur einen Voluntary laufen, welche prüfenmitte in Tanji, Kombo Südbezirk von der westlichen Region rät. Die neue Welt für Jugend läßt auch eine freundliche ratene Mitte der Jugend in Bundung, Serrekunda, im kanifing Stadtbezirk laufen. Der nationale Jugend-Rat hat auch eine reproduktive Gesundheit Mitte in Farafenni, in Pakalinding und in Bansang hergestellt.
Dennoch ist der größte Abstand, daß viele junge Leute ohne Zugang zu jenem Service bleiben und jeder die Informationen benötigt. Und die Ausgabe der Finanzierung für Jugend HIV/AIDS Initiativen ist in der Tat begrenzen.
TÄTIGKEITEN:
Training: Das Projekt bietet Training auf HIV/AIDS allen 210 neuen Mitgliedern des nationalen eingezogen zu werden Jugend- anparlaments, folgender Monat. Ein Training wird in jeder der administrativen Region sieben für die 30 Mitglieder dieses regionalen Jugend-Parlaments gehalten. Jeder Training Wille dauern für zwei Tage und werden stattfinden in den folgenden Stellen sein; Banjul, Kanifing, Brikama, Mansa Konko, Kerewan, Bansang und Basse. Jedes des Trainings nimmt das Werkstattformat von Darstellungen, von Gruppe Diskussionen und von einleitender Darstellung. Zusätzlich zu HIV/AIDS übertreffen andere Ausgaben wie Gemeinschaft Annäherung, öffentliches Sprechen, und Kommunikation Fähigkeiten, Gruppe facilitations sind auch ein Teil des Trainings.
Zwischengenerationsdialog: Fünf Zwischengenerationsdialoge sind Stadium durch jedes des regionalen Jugend-Parlaments, das dem Ende ihres Trainings folgt. Der Dialog konzentriert auf die Ausgabe der Kultur der Ruhe „, warum man die Ruhe“ und den ratenen und prüfenden Voluntary beendet. Es holt die Jugend-Parlamentarier und die lokalen Behörden innerhalb der Region zusammen an jeder Position. Jedes Wille dauern 4 Stunden lang.
Ältere Schulen übertreffen: Jedes regionale Jugend-Parlament besichtigt auch 7 älter und Juniorsekundärschule innerhalb ihrer Region. Für diese Tätigkeit willen Teilnehmer oder die Jugend-Parlamentarier jeden werden geteilt in 5 Gruppen, um diese Tätigkeit durchzuführen. Jede Mannschaft wird von einem Mannschaftführer vorangegangen, der der Hauptsprecher ist. Sie halten Lernabschnitt mit Kursteilnehmern in ihren Schulen.
1. Projektzielsetzungen:
a. Versehen Sie neue Mitglieder des nationalen Jugend-Parlaments mit den erforderlichen Informationen auf HIV/AIDS, um die Verbreitung der korrekten und genauen Informationen auf HIV/AIDS zu den Gleichen fortzusetzen, die sie darstellen.
b. Den Prozeß des Verhaltens und der attitudinalen änderungen unter jungen Leuten erhöhen.
c. Um die Punkte von Mißverständnissen anzusprechen verband mit HIV/AIDS sowie Schande und Unterscheidung.
d. Die Kultur der Ruhe über Ausgaben des Geschlechtes und der Sexualität unter jungen Leuten brechen.
Junge Leute auf der Bedeutung von Voluntary sensibilisieren raten und prüfend, um eine populäre Haltung in der Jugend zu bilden.
AÇÃO DA JUVENTUDE DE ENCONTRO A HIV/AIDS
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O Gambia é uma sociedade dominada juventude com por cento de aproximadamente 69% da população de acordo com o Census 2003 abaixo da idade de 30. O prevalence de HIV/AIDS está no aumento especialmente amongst povos novos e mulheres embora a taxa do prevalence está abaixo de 3%.
A COMUNIDADE NECESSITA SER ENDEREÇO que
este projeto alvejará membros novos do Parliament nacional da juventude do Gambia o cujo suporá a sociedade da organização por os três anos seguintes. Serão registrados anteriormente por outubro apenas três meses antes de vir ao fim do termo dos membros atuais em dezembro 2008. Para cada termo, o Parliament nacional da juventude recruta 215 líderes novos emergentes de todas as sete regiões administrativas do país. Cada parliament regional da juventude composto de 30 membros. Estes são representantes de seus comunidade respectiva organizações ou comitês baseados da juventude do distrito. São oferecidos conseqüentemente treinamentos nas várias edições que afetam a vida dos povos novos including HIV/AIDS e se usam servir como modelos em suas comunidades servir como agentes da mudança.
O projeto dirigir-se-á às introduções dos misconceptions sobre HIV/AIDS, Stigma e discriminação. Permitirá também povos novos de ter o acesso à informação requerida diretamente de seus pares que é credible, factual e realística.
A cultura do silêncio que promove a propagação de HIV/AIDS seria também endereço.
QUE OUTRAS ORGANIZAÇÕES
desde que a passagem do programa rápido da resposta de HIV/AIDS em 2005, muito não está acontecendo na área de HIV/AIDS no Gambia em torno dos povos novos. O foco do fundo global para HIV/AIDS está atualmente em estruturas do governo melhor que no advocacy e nos sensitizations. Conseqüentemente, a necessidade para a informação amongst povos novos em HIV/AIDS é mais pressionar agora do que sempre antes.
A associação nacional da juventude para a segurança do alimento está operando somente um voluntário que aconselha o centro testando em Tanji, distrito sul de Kombo da região ocidental. O mundo novo para a juventude está operando também um centro aconselhando amigável da juventude em Bundung, Serrekunda, na municipalidade kanifing. O conselho nacional da juventude estabeleceu também um centro reproductive da saúde em Farafenni, em Pakalinding e em Bansang.
Contudo a abertura a mais grande é que muito pessoa novo remanesce sem acesso 2 aquelas facilidades e todos necessita a informação. E a introdução de financiar para iniciativas da juventude HIV/AIDS é certamente confinar.
ATIVIDADES:
Treinamentos: O projeto oferecerá treinamentos em HIV/AIDS a todos os 210 membros novos do Parliament nacional da juventude a ser recrutado mês seguinte. Um treinamento será prendido em cada uma da região sete administrativa para os 30 membros desse Parliament regional da juventude. Cada vontade do treinamento dura por dois dias e será ocorre nos seguintes localities; Banjul, Kanifing, Brikama, Mansa Konko, Kerewan, Bansang e Basse. Cada um dos treinamentos fará exame do formato da oficina das apresentações, das discussões do grupo, e da apresentação preliminar. Além a HIV/AIDS, outras edições tais como a comunidade excedem a aproximação, discurso público, e as habilidades de uma comunicação, facilitations do grupo serão também parte do treinamento.
Diálogo Intergenerational: Cinco diálogos intergenerational serão estágio por cada um do Parliament regional da juventude que segue o fim de seu treinamento. O diálogo focalizará na introdução da cultura do silêncio “por que terminar o silêncio” e o voluntário que aconselha e que testa. Trará os parliamentarians da juventude e as autoridades locais dentro da região junto em cada posição. Cada um vontade dura por 4 horas.
As escolas sênior excedem: Cada Parliament regional da juventude visitará também 7 sênior e a escola secundária júnior dentro de sua região. Para esta atividade, os participants ou os parliamentarians da juventude querem cada um sejam divididos em 5 grupos para realizar esta atividade. Cada equipe será dirigida por um líder da equipe que seja o altofalante principal. Prenderão a sessão com os estudantes em suas escolas.
1. Objetivos do projeto:
a. Forneça membros novos do Parliament nacional da juventude com a informação requerida em HIV/AIDS a fim continuar a propagação da informação correta e exata em HIV/AIDS aos pares que representam.
b. Para realçar o processo do comportamento e de mudanças attitudinal amongst povos novos.
c. Para dirigir-se às introduções dos misconceptions associou com o HIV/AIDS as well as o stigma e a discriminação.
d. Para quebrar a cultura do silêncio sobre introduções do sexo e do Sexuality amongst povos novos.
Para sensitize povos novos no significado do voluntário que aconselha e que testa a fim fazer uma atitude popular nas juventudes.
UNGDOMHANDLING MOT HIV/AIDS
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Gambia är ungdommen dominerat samhälle med omkring 69% procent av befolkningen enligt den nedanföra folkräkningen 2003 åldern av 30. HIV-/AIDSprevalencen är på förhöjningen speciellt amongst ungdomar och kvinnor, fast prevalencen klassar stativ nedanför 3%.
GEMENSKAPEN BEHÖVER ATT VARA TILLTALAR
detta projekterar ska uppsätta som mål nya medlemmar av medborgareungdomparlamentet av Gambia vars ska anta medlemskap av organisationen för de nästa tre åren. De ska skriva in sig förr vid Oktober rättvisa tre månader för det kommande till avsluta av benämna av strömmedlemmarna i December 2008. För varje benämna, rekryna för medborgareungdomparlamentet 215 dyka upp unga ledare från alla sju administrativa regioner av landet. Varje regional ungdomparlament komponerade av 30 medlemmar. Dessa är tekniker av deras den respektive gemenskapen baserade organisationar eller områdesungdomkommittéer. De erbjuds därför utbildning på olika utfärdar som påverkar livet av ungdomaren inklusive HIV/AIDS och använder till serven som modellerar i deras gemenskaper till serven som medel av ändring.
Den ska projektera tilltalar utfärdar av missuppfattningar om HIV/AIDS, Stigma och diskriminering. Det ska möjliggör också ungdomar för att ha att ta fram till den krävda informationen direkt från deras jämliken som är trolig, factual och realistisk.
Kulturen av tystnad, som främjar spridningen av HIV/AIDS, skulle är också tilltalar.
VAD ANDRA ORGANISATIONAR,
sedan elapsen av programet för HIV-/AIDSforsvaret i 2005, mycket inte händer i området av HIV/AIDS i Gambia runt om ungdomar. Fokusera av den globala fonden för HIV/AIDS är strukturerar för närvarande på av regering i stället för på advocacy och sensitizations. Därför är behovet för information amongst ungdomar på HIV/AIDS mer tränga nu än någonsin för.
Medborgareungdomanslutningen för matsäkerhet fungerar endast ett frivilligt testa för rådgivning centrerar i Tanji, Kombo det södra området av västra region. Den nya världen för ungdom fungerar också en ungdom som den vänliga rådgivningen centrerar i Bundung, Serrekunda, i den kanifing municipalityen. Medborgareungdområdet har också etablerat en reproduktiv vårdcentral i Farafenni, Pakalinding och Bansang.
Yet det största mellanrummet är att många ungdomar återstår tar fram without till de lättheter och alla behöver informationen. Och utfärda av att betala för insatser för ungdom HIV/AIDS är sannerligen ett tvingande.
AKTIVITETER:
Utbildning: Projektera ska erbjudandeutbildning på HIV/AIDS till alla 210 nya medlemmar av medborgareungdomparlamentet som ska rekryteras den nästa månaden. En utbildning ska rymms i varje av den administrativa regionen sju för de 30 medlemmarna av den regionala ungdomparlament. Varje utbildning ska sist för två dagar och ska är äger rum i efter localitiesna; Banjul, Kanifing, Brikama, Mansa Konko, Kerewan, Bansang och Basse. Varje av den utbildning ska taken som seminariet formaterar av presentationer, gruppdiskussioner och förberedande åtgärdpresentationen. Förutom HIV/AIDS utfärdar annat liksom gemenskapen överstiger att närma sig, allmänhet som talar, och kommunikationsexpertis, gruppfacilitations som också ska, är delen av utbildningen.
Intergenerational föra dialog: Intergenerational fem förar dialog ska är arrangerar vid varje av den regionala ungdomparlamentet efter avsluta av deras utbildning. Den ska föra dialog fokuserar på utfärda av kultur av tystnad ”why att avsluta tystnaden” och den frivilliga rådgivningen och att testa. Det ska kommer med ungdomparliamentariansna och kommunerna inom regionen tillsammans på varje läge. Varje ska sist för 4 timmar.
Pensionären skolar överstiger: Varje regional ungdomparlament ska också besök den höga och yngre högstadiet för 7 inom deras region. För denna aktivitet delas deltagare eller ungdommen som parliamentarians ska varje, i 5 grupper för att bära ut denna aktivitet. Varje lag ska är hövdat av en lagledare som ska är den huvudsakliga högtalaren. De ska hållperiod med deltagare i deras skolar.
1. Projektera mål:
a. Ge nya medlemmar av medborgareungdomparlamentet med den krävda informationen på HIV/AIDS för att fortsätta spridningen av korrekt och exakt information på HIV/AIDS till jämlikena som de föreställer.
b. Att förhöja det processaa av uppförande och attitudinal ändringar amongst ungdomar.
c. För att tilltala utfärdar av missuppfattningar som är tillhörande med HIV/AIDS as well as stigma och diskriminering.
d. För att bryta kulturen av tystnad över utfärdar av könsbestämmer och sexualitet amongst ungdomar.
Att sensitize ungdomar på signifikansen av den frivilliga rådgivningen och att testa för att göra en populär inställning i ungdommar.
ДЕЙСТВИЕ МОЛОДОСТИ ПРОТИВ HIV/AIDS
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Гамбия будет обществом преобладанным молодостью с процентами около 69% населенности согласно переписи 2003 под временем 30. Распространимость HIV/AIDS находится на увеличении специально amongst молодые люди и женщины хотя тариф распространимости стоит под 3%.
ОБЩИНЕ НУЖНО БЫТЬ АДРЕС
этот, котор проект пристрелет новые члены национального парламента молодости Гамбии примет членство организации на следующие 3 лет. Они будут зачислены бывш к октябрь как раз за 3 месяца до приходить к концу термины в настоящее время членов в декабре 2008. Для каждой термины, национальный парламент молодости завербовывает 215 вытекая молодых руководителей от всех 7 административных областей страны. Каждый регионарный парламент молодости составленный 30 членов. Эти будут представителями их соответственно организаций или комитетов молодости заречья основанных общиной. Им поэтому предлагают тренировки на различных вопросах влияют на жизнь молодых людей включая HIV/AIDS и используют служить как модели в их общинах служить как вещества изменения.
Проект адресует вопросы misconceptions о HIV/AIDS, Stigma и различении. Оно также позволит молодые люди иметь доступ к необходимо информации сразу от их пэров credible, factual и реалистическо.
Культурой безмолвия повышает распространение HIV/AIDS также был бы адрес.
ДРУГИЕ ОРГАНИЗАЦИИ
в виду того что elapse программы реакции HIV/AIDS быстро в 2005, много не случается в зоне HIV/AIDS в Гамбии вокруг молодых людей. Фокус глобального фонда для HIV/AIDS находится в настоящее время на структурах правительства rather than на advocacy и сенсибилизациях. Поэтому, потребность для информации amongst молодые люди на HIV/AIDS больше отжимать теперь чем всегда раньше.
Национальная ассоциация молодости для обеспеченности еды только работает одного добровольца консультируя испытывая центр в Tanji, заречье Kombo южное западной зоны. Новый мир для молодости также работает центр молодости содружественный консультируя в Bundung, Serrekunda, в kanifing муниципалитете. Национальный совет молодости также устанавливал воспроизводственный центр здоровья в Farafenni, Pakalinding и Bansang.
Но самый большой зазор что много молодых людей остают без доступа к тем средствам и каждому нужна информация. И вопросом фондировать для инициатив молодости HIV/AIDS будет деиствительно ограничивать.
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ:
Тренировки: Проект предложит тренировки на HIV/AIDS к всем 210 новым членам национального парламента молодости, котор нужно завербовать следующий месяц. Тренировка будет держаться в each of административной области 7 для 30 членов того регионарного парламента молодости. Каждая воля тренировки продолжает на 2 дня и будет осуществляет в following местообитаниях; Banjul, Kanifing, Brikama, Mansa Konko, Kerewan, Bansang и Basse. Each of тренировки примут форму мастерской представлений, обсуждений группы, и предварительного представления. В дополнение к HIV/AIDS, другие вопросы such as община Outreach подход, публичное выступление, и искусствами связи, facilitations группы также будут часть тренировки.
Intergenerational диалог: 5 intergenerational диалогами будут этап each of регионарным парламентом молодости следуя за концом их тренировки. Диалог сфокусирует на вопросе культуры безмолвия «почему закончить безмолвие» и добровец консультируя и испытывая. Оно принесет parliamentarians молодости и органы местного самоуправления в пределах зоны совместно на каждое положение. Каждое воля продолжает на 4 часа.
Старшие школы Outreach: Каждый регионарный парламент молодости также посетит 7 старшее и младшую среднюю школу в пределах их зоны. Для этой RABOTы, участники или parliamentarians молодости завещают каждое были разделены в 5 группах для того чтобы унести эту RABOTу. Каждая команда будет возглавлена руководителем группы будет GLAVNым диктором. Они будут держать встречу с студентами в их школах.
1. Задачи проекта:
A. Обеспечьте новые члены национального парламента молодости с требуемой информацией на HIV/AIDS для того чтобы продолжать распространение правильно и точной информации на HIV/AIDS к пэрам, котор они представляет.
B. Увеличить процесс поведения и attitudinal изменений amongst молодые люди.
C. Для того чтобы адресовать вопросы misconceptions связал с HIV/AIDS также, как stigma и различение.
D. Сломать культуру безмолвия над вопросами секса и Sexuality amongst молодые люди.
Сенсибилизировать молодых людей на значении добровольца консультируя и испытывая для того чтобы сделать популярную ориентацию в молодостях.
DE ACTIE VAN DE JEUGD TEGEN HIV/AIDS
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Gambia is de de jeugd overheerste maatschappij met ongeveer 69% percent van de bevolking volgens de Telling van 2003 onder de leeftijd van 30. Het HIV/AIDS overwicht is op de verhoging vooral onder jonge mensen en vrouwen hoewel het overwichtstarief zich onder 3% bevindt.
COMMUNAUTAIR MOET ADRES ZIJN
Dit project nieuwe leden van het Nationale Parlement van de Jeugd van Gambia zal richten van wie lidmaatschap van de organisatie voor de volgende drie jaar zal veronderstellen. Zij zullen vroeger tegen Oktober enkel drie maanden worden ingeschreven vóór de komst aan het eind van de termijn van de huidige leden in December 2008. Voor elke termijn, werft het Nationale Parlement van de Jeugd 215 nieuwe jonge leiders van alle zeven administratieve gebieden van het land aan. Elk regionaal de jeugdparlement dat uit 30 leden wordt samengesteld. Dit zijn vertegenwoordigers van hun respectieve gemeenschap gebaseerde organisaties of commissies van de districtsjeugd. Zij worden daarom aangeboden opleiding op diverse kwesties die het leven van de jonge mensen met inbegrip van HIV/AIDS en gebruik als modellen in hun gemeenschappen beïnvloeden dienen om als agenten van verandering te dienen.
Het project zal de kwesties van misvattingen over HIV/AIDS, Stigma en Onderscheid behandelen. Het zal ook jonge mensen toelaten om toegang tot de vereiste informatie van hun edelen direct te hebben die geloofwaardig, feitelijk en realistisch is.
De cultuur van stilte die de verspreiding van HIV/AIDS bevordert zou ook adres zijn.
Geen WAT ANDERE ORGANISATIES
sinds het verstrijken van het HIV/AIDS Snelle Programma van de Reactie in 2005, veel op het gebied van HIV/AIDS in Gambia rond jonge mensen gebeurt. De nadruk van het Globale fonds voor HIV/AIDS is momenteel op structuren van overheid eerder dan op bepleiten en sensibiliseringen. Daarom is de behoefte aan informatie onder jonge mensen over HIV/AIDS nu drukkend dan ooit voordien.
De nationale Vereniging van de Jeugd voor de Veiligheid van het Voedsel stelt slechts één Vrijwillig adviserend testend centrum in Tanji, het District van het Zuiden Kombo van in werking Westelijk Gebied. De nieuwe Wereld voor de Jeugd stelt ook een de jeugd vriendschappelijk adviserend centrum in Bundung, Serrekunda, in de kanifing Gemeente in werking. De nationale Raad van de Jeugd heeft ook een reproductief gezondheidscentrum in Farafenni, Pakalinding en Bansang gevestigd.
Maar toch is het grootste hiaat dat vele jonge mensen zonder toegang tot die faciliteiten blijven en iedereen heeft de informatie nodig. En de kwestie van financiering voor de jeugdHIV/AIDS Initiatieven is inderdaad beperkt.
ACTIVITEITEN:
Opleiding: Het project zal opleiding op HIV/AIDS aan alle 210 nieuwe leden van het Nationale Parlement van de Jeugd volgende maand aan te werven aanbieden. Een opleiding zal in elk van administratief gebied zeven voor de 30 leden van dat Regionale Parlement van de Jeugd worden gehouden. Elke opleiding zal twee dagen duren en zal plaatsvindt in de volgende plaatsen zijn; Banjul, Kanifing, Brikama, Mansa Konko, Kerewan, Bansang en Basse. Elk van de opleiding zal het workshopformaat van presentaties, de besprekingen van de Groep, en inleidende presentatie nemen. Naast HIV/AIDS, overtreffen andere kwesties zoals Gemeenschap Benadering, het Openbare Spreken, en de Communicatie Vaardigheden, groepsfacilitations zullen ook deel van de opleiding uitmaken.
Dialoog tussen generaties: Vijf dialogen zullen tussen generaties stadium door elk van het regionale Parlement van de Jeugd na het eind van hun opleiding zijn. De dialoog zal zich op de kwestie van cultuur van stilte „waarom concentreren om de stilte“ en het Vrijwillige Adviseren en Testen te beëindigen. Het zal de de jeugdparlementariërs en de plaatselijk autoriteiten binnen het gebied bij elke plaats bijeenbrengen. Elk zal 4 Uren duren.
De hogere Scholen overtreffen: Elk Regionaal Parlement van de Jeugd zal ook de Hogere en Ondergeschikte Middelbare school 7 binnen hun Gebied bezoeken. Voor deze activiteit, zullen de deelnemers of de de jeugdparlementariërs elk verdeeld worden in 5 groepen om deze activiteit uit te voeren. Elk team zal door een teamleider worden geleid die de belangrijkste spreker zal zijn. Zij zullen zitting met studenten in hun scholen houden.
1. De doelstellingen van het project:
a. Voorzie nieuwe leden van het Nationale Parlement van de Jeugd van de vereiste informatie over HIV/AIDS om de verspreiding van correcte en nauwkeurige informatie over HIV/AIDS aan de edelen voort te zetten die zij hebben vertegenwoordigd.
b. Om het proces van gedrag en gedragsveranderingen onder jonge mensen te verbeteren.
c. Om de kwesties van misvattingen te behandelen verbonden aan HIV/AIDS evenals stigma en onderscheid.
d. Om de cultuur van stilte over kwesties van Geslacht en Sexuality onder jonge mensen te breken.
Om jonge mensen op de betekenis gevoelig te maken van het Vrijwillige Adviseren van en het Testen om een populaire houding in jongeren te maken.
شباب عمل ضدّ [هيف/يدس]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
HTTP/1.1 200 OK
Date: Wed, 03 Dec 2008 19:20:52 GMT
Server: Apache
Set-Cookie: JSESSIONID=B1F8089D4758C3554DB6A5CBB78E7C07.lv1-14; Path=/
X-WL-ERRORCODE: 1176
Content-Length: 6384
Connection: close
Content-Type: text/plain;charset=UTF-8
غامبيا شباب يسيطر مجتمعة مع حوالي 69% نسبة مئويّة من الالسّكان وفقا ل ال 2003 تعداد تحت العمر من 30. ال [هيف/يدس] سيادة على الزيادة خصوصا [أمونغست] الناس شابّة ونساء رغم أنّ السيادة معدل يقف تحت 3%.
جماعة يحتاج أن يكون عنوان
هذا مشروع سيستهدف أعضاء جديدة من الوطنيّة شباب مجلس نواب من غامبيا الذي سيفترض عضوية من التنظيم للتالية ثلاثة سنون. هم كنت سيسجّلون سابقا بأكتوبر - تشرين الأوّل فقط ثلاثة شهور قبل ال يأتي إلى النهاية من العبارة من الأعضاء حاليّة في ديسمبر - كانون الأوّل 2008. ل كلّ عبارة, الوطنيّة شباب يجنّد مجلس نواب 215 [إمرجنغ] زعيمات شابّة من [ألّ ث] سبعة مناطق إداريّة من البلاد. كلّ إقليميّة شباب مجلس نواب يؤلّف من 30 أعضاء. هذا ممثلات من هم شخصيّة جماعة يؤسّس تنظيمات أو منطقة شباب لجن. هم لذلك قدّمت تدريبات على إصدارات مختلفة أنّ يأثر الحياة من الالناس شابّة بما في ذلك [هيف/يدس] ويستعمل أن يخدم كنماذج في جماعاتهم أن يخدم كعاملات التغير.
سيخاطب المشروع الإصدارات ال [ميسكنسبأيشن] حول [هيف/يدس], [ستيغما] وتمييز. هو أيضا سيمكّن الناس شابّة أن يتلقّى منفذة إلى ال يتطلّب معلومة مباشرة من نظائرهم أنّ يكون معقولة, واقعيّة وواقعيّة.
كان الثقافة الحالة سكون أنّ يروّج الانتشار ال [هيف/يدس] أيضا عنوان.
ماذا أخرى تنظيمات
بما أنّ ال [إلبس] من ال [هيف/يدس] سريعة إستجابة برنامج في 2005, كثير يكون لا يحدث في المنطقة ال [هيف/يدس] في غامبيا حول الناس شابّة. البؤرة من المال شاملة ل [هيف/يدس] حاليّا على بنى الحكومة [رثر ثن] على تأييد و [سنستيزأيشن]. لذلك, الحاجة لمعلومة [أمونغست] الناس شابّة على [هيف/يدس] كثير يضغط الآن من في أيّ وقت من قبل.
الوطنيّة شباب يشغل جمعية لطعام أمن فقط واحدة متطوعة [كونسلينغ] يختبر مركز في [تنجي], [كومبو] منطقة جنوبيّة من منطقة غربيّة. يشغل العالم جديدة لشباب أيضا شباب ودّيّة [كونسلينغ] مركز في [بوندونغ], [سرّكوندا], في ال [كنيفينغ] بلديّة. الوطنيّة شباب يؤسّس مجلس يتلقّى أيضا مولدة صحة مركز في [فرفنّي], [بكليندينغ] و [بنسنغ].
مع ذلك الثغر كبيرة أنّ يبقى كثير الناس شابّة دون منفذة إلى أنّ تسهيلات وكلّ شخص يحتاج المعلومة. والإصدار من يموّل لشباب [هيف/يدس] مبادرات حقّا [كنسترين].
أنشطة:
تدريبات: The project will offer trainings on HIV/AIDS to all the 210 new members of the National Youth Parliament to be recruited next month. سيمسك تدريب كنت في كلّ من السبعة منطقة إداريّة ل ال 30 أعضاء من أنّ إقليميّة شباب مجلس نواب. كلّ تدريب يدوم إرادة لاثنان أيام وسيكون يتمّ في الأماكن تالي; بنجول, [كنيفينغ], [بريكما], [منسا] [كونكو], [كرون], [بنسنغ] و [بسّ]. سيأخذ كلّ من التدريبات الورشة شكل من أعراض, مجموعة نقاشات, وعرض تمهيديّة. [إين دّيأيشن تو] [هيف/يدس], أخرى يجاوز إصدارات مثل جماعة مقاربة, عامّة يتكلّم, واتّصال مهارات, مجموعة تسهيلات أيضا سيكونون جزء من التدريب.
حوار بين الأجيال: سيكون خمسة حوارات بين الأجيال مرحلة ب كلّ من الإقليميّة شباب مجلس نواب يتبع النهاية من تدريبهم. ركّز على الحوار على الإصدار الثقافة الحالة سكون "لماذا أن ينهي الحالة سكون" ومتطوعة [كونسلينغ] ويختبر. هو سيحضر الشباب [برليمنترين] والسلطة محليّة ضمن المنطقة معا في كلّ موقعة. يدوم كلّ إرادة ل 4 ساعات.
يجاوز مدارس كبريات: كلّ إقليميّة شباب سيزور مجلس نواب أيضا 7 كبريات و [سكندري سكهوول] صغرى ضمن منطقتهم. ل هذا نشاط, يريد مشتركات أو الشباب [برليمنترين] كلّ يقسم في 5 مجموعة أن يوفي هذا نشاط. [هدد] كلّ فريق كنت بفريق زعيمة الذي سيكون الالمتحدث رئيسيّة. هم سيمسكون جلسة مع طالبات في مدارسهم.
1. مشروع أهداف:
[أ.]. زوّدت أعضاء جديدة من الوطنيّة شباب مجلس نواب مع ال يتطلّب معلومة على [هيف/يدس] [إين وردر تو] استمرّت الانتشار من يصحّ ومعلومة دقيقة على [هيف/يدس] إلى النظائر هم يمثّلون.
[ب.]. أن يحسن العملية من تصرف وتغيرات موقفيّة [أمونغست] الناس شابّة.
[ك.]. صحب أن يخاطب الإصدارات ال [ميسكنسبأيشن] مع [هيف/يدس] [أس ولّ س] [ستيغما] وتمييز.
[د.]. أن يكسر الثقافة الحالة سكون على إصدارات من جنس و [سإكسوليتي] [أمونغست] الناس شابّة.
أن يستثير الناس شابّة على الأهمية المتطوعة [كونسلينغ] ويختبر [إين وردر تو] جعلت موقف شعبيّة في شباب.
|
|
| December 3, 2008 | 12:25 PM |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Filter By Type
Friends
2077 views
|
 |